Gallons of Rubbing Alcohol Flow Through the Strip

この曲は、様々な比喩と抽象的な表現を用いて、現代社会における個人や社会のあり方についての疑問を投げかけています。特に、性、アイデンティティ、そして創造性のテーマが複雑に絡み合い、聴き手の解釈を促すような歌詞となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It hurts when you have to press that dull little thing That you're only supposed to use once and then discard Where do you put it? In the garbage can, my honest friend My shyness, pet her flow

使い捨ての小さな、退屈な物を押すのは辛いね 一度使った後は捨てることになっているのに どこに捨てるんだ? ゴミ箱に、正直な友達 私の内気さは、彼女の流れを愛撫する

She's only been five months late Even though we haven't had sex for a week A meal a day, a meal, I say And my heart's made, my—

彼女はたった5ヶ月遅れているだけ 私たちは1週間セックスをしていないのに 1日1食、1食、そう言うんだ そして私の心は、私の…

Somebody else already used the word 'aurora borealis' She was tied up in chains, and Sam had helped her in the freezer

誰かがもうすでに「オーロラ」という言葉を使った 彼女は鎖で縛られていて、サムは冷凍庫で彼女を助けてくれた

She's only five weeks late But I haven't had a date forever Ever Ever Forever

彼女はたった5週間遅れているだけ でも私はずっとデートをしていない ずっと ずっと ずっと

Wish I had more More opportunity More chances to remember some things So I couldn't have so much pressure on my— On my, on my, um—(Ooh) Uh, on my Um, um Head

もっと欲しい もっと機会を もっと何かを覚えているチャンスを だから、私の… 私の、私の、ええと… (Ooh) ええと、私の ええと、ええと 頭

We'd have so much more diversity And so much more input So much more creative flow if we had someone in school, a G-I-T G-I-T Geeks in town (Ha) Come on, Dave, think of one (Girls in trouble) It should be GIC, geeks with Charvels, no, GWC Fuck it, man, this is a waste of time

もっと多様性があればいいのに もっとインプットがあれば 学校に誰かがいたら、G-I-Tがいれば、もっと創造的な流れができるのに G-I-T 街のオタク (Ha) さあ、デイブ、1つ考えてみな (困っている女の子) GIC、チャーベルを持ったオタク、いや、GWCのはずだ くそったれ、これは時間の無駄だ

A-hahaha Hahaha One more solo? Yeah! Yeah!

アハハハ ハハハ もう1回ソロ? そう! そう!

You're—personally responsible for The entire strip to be washed away Cleansed, as if gallons of, um, rubbing alcohol Flowed through the strip and were set on fire It didn't just singe the hair, it made it straight And then Perry Ellis came along with his broom And his silk And he— He erected a beautiful city A city of stars

あなたは…個人の責任として ストリップ全体を洗い流すように まるで、ええと、消毒用アルコールの何ガロンも ストリップを流れ、火をつけられたかのように それはただ髪の毛を焦がすだけじゃなく、まっすぐにした そしてペリー・エリスはほうきを持ってやって来た そして彼のシルクで 彼は… 彼は美しい街を建設した 星の街を

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nirvana の曲

#ロック

#パンクロック