Can you hear the crickets? All I hear is crickets Like a river Shining through the edges of my sight The sky is pitch black, dark Yet somehow really peaceful At the same time
コオロギの音が聞こえるかい? 聞こえるのはコオロギだけ まるで川のように 視界の端を照らしている 空は真っ暗で、暗い だけどなぜか本当に穏やか 同時に
It gets dark in the morning Trade sleep for drinks in a bar I'm sure as hell my breath stinks Watch it float like smoke in the fog I can feel a tornado And it's shivering up my arms I've been playing dominoes I'm just trying not to wreck no cars Putting fear in my nose And trying to keep up with all my thoughts
朝は暗くなる バーで飲み物を睡眠と交換する 自分の息が間違いなく臭いのは確かだ 霧の中に煙のように漂うのを見る 竜巻が来ているのを感じる そしてそれは腕を震わせている ずっとドミノをやっていて 車を壊さないようにしようとしているんだ 恐怖を鼻に詰めて そして自分の考えについていくようにしている
If we're going somewhere, I'm ready If it's just dirt, I'm not
もし僕らがどこかに行くとしたら、準備はできている もしそれがただの砂埃だけなら、もういい
I scrape my eye when I touch the sky And lose a little vision for the man I can call it in my mind I don't want to hold nobody's hand I can toss in the morning light I'll play dead when I'm buried in the sand I'm seeing shadows of man a who's Homeless, buried and numb A forecast of forgotten land I hope it shows up in the setting sun
空に触れると目が擦りむけるんだ そして男のために少し視力を失う 頭の中でそれを呼べる 誰かの手を握りたくない 朝の光の中で投げ出すことができる 砂の中に埋もれたら死んだふりをする ホームレスで、埋もれて、麻痺している人の影が見える 忘れられた土地の予報 それが夕陽に現れることを願っている
If we're going somewhere, I'm ready Honey, if it's nowhere, I'm done
もし僕らがどこかに行くとしたら、準備はできている ハニー、もしそれがどこにもないなら、もう終わりだ
I can hear a voice but it's speaking code (Poured concrete on top, concrete on top, concrete) Like I'm talking to strangers on a foreign phone I can talk to angels when I'm all alone They take me to a place in the city And when we're done they take me home
声は聞こえるけど、コードで話している (コンクリートを上に、コンクリートを上に、コンクリートを) まるで外国の電話で知らない人と話しているような 一人になったら天使と話せる 彼らは私を街の中の場所へ連れて行く そして終わったら、彼らは私を家に連れて帰る
Can't find a forest with the singing birds Instead I'm just a low voice in the crowd Can't hear my own voice in this crowd
鳥が歌っている森を見つけることができない 代わりに、私は群衆の中の低い声にすぎない この群衆の中で自分の声が聞こえない
I get edgy on dark streets Coming home, I feel my heartbeat I say I'm stoned for the last time I do it again and repeat I'm carpooling to kingdom come Into the wild purgatory Experiencing a magic rainbow All you got to do is follow
暗い通りで気が立ってくる 家に帰ってきて、心臓がドキドキするのがわかる もう最後だって言うんだけど またやってしまうし、繰り返す 天国にカープールしているんだ 荒れ果てた煉獄へ 魔法の虹を体験している 君がするべきことはただついていくことだけ
And if you're not feeling ready There's always tomorrow And if you're not feeling ready There's always tomorrow
もし準備ができていないなら 明日がある もし準備ができていないなら 明日がある