Baby (oh baby) I know we had an argument and all (Ooh, babe) And I must have said some pretty foul shit but (Mmm, mmm) I just want you to know that I ain't mean none of that (Baby, baby) None of it
ベイビー (ああ、ベイビー) 私たち、喧嘩したよね、知ってるよ (ああ、ベイビー) 酷いことを言ったかもしれないけど (うん、うん) 本当にそう思って言ってないんだ (ベイビー、ベイビー) 一つも嘘じゃない
Now I was supposed to be a man about it Shoulda never left your side; no way, no how Put too many years in this relationship And it's not that serious for us to split Now I admit sometimes I make mistakes But still I appreciate the love we make Stop at the door and put your bags back down Now, baby, please can we work this out
男らしく振る舞うべきだったのに 君のそばを離れるべきじゃなかった、絶対に 長い年月をこの関係に費やしてきたのに 別れちゃいけないほど深刻じゃない 確かに、時々間違いはする でも、それでも君との愛は大切なんだ 玄関のところで立ち止まって、荷物を置こう お願い、ベイビー、やり直せないかな
Now I might say you can walk (But I don't mean it) And I might name call (I don't mean it) I may pull some silly stunts (Uhm mmm) But that's just a front, I don't mean it (Now wait a minute hear me out) Now I may holler at you (I don't mean it) And I may tell you we're through (But I don't mean it, no, no) May give you looks that can kill (Can kill) But it's not for real (Not for real) I don't mean it (I don't mean it, hey)
君に「行けばいい」って言うかもしれないけど (本心じゃないんだ) 悪口を言うかもしれないけど (本当にそう思ってない) くだらないことをするかもしれないけど (うん、うん) それは全部見せかけで、本心じゃないんだ (ちょっと待って、聞いてくれ) 怒鳴りつけるかもしれないけど (本心じゃない) 別れた方がいいって言うかもしれないけど (でも、本心じゃない、本当に) 殺すような目つきをするかもしれないけど (殺すような) それは本気じゃないんだ (本気じゃない) 本心じゃないんだ (本心じゃない、なあ)
Now I was supposed to be more understanding Instead of trying to be so damn demanding Baby, I'm willing to drop my ego And do the things I should have done and more See, I know that I can be a better man Girl, all you gotta do is take my hand Promise this time I'm going all the way And show you all the reasons why you stayed
もっと理解ある男になるべきだった こんなに要求ばかりしてないで ベイビー、プライドは捨てて 今まですべきだったこと、そしてもっと色々やってあげるよ だって、もっと良い男になれるって分かってるんだ お願い、手を握ってくれ 今回は本気で、君がそばにいてくれた理由を全部見せてあげる
Now I might say you can walk (But I don't mean it, no, no) And I might name call (Girl I don't mean it) I may pull some silly stunts (Ooh, yeah) But that's just a front, I don't mean it (Listen, baby) Now I may holler at you (But I don't mean it) And I may tell you we're through (Girl, you should know I don't mean it) May give you looks that can kill (Um mmm) But it's not for real I don't mean it (Come here, girl)
君に「行けばいい」って言うかもしれないけど (本心じゃない、本当に) 悪口を言うかもしれないけど (本当にはそう思ってない) くだらないことをするかもしれないけど (ああ、そうだよ) それは全部見せかけで、本心じゃないんだ (聞いて、ベイビー) 怒鳴りつけるかもしれないけど (本心じゃない) 別れた方がいいって言うかもしれないけど (本当にはそう思ってない、分かってるでしょ) 殺すような目つきをするかもしれないけど (うん、うん) それは本気じゃないんだ 本心じゃないんだ (こっちに来て、ガール)
See, I never meant to break you down And make you cry (make you cry) Oh, please, baby, please, turn back around Don't you say goodbye (say goodbye) Sometimes I know that I can take it Just a little bit too far But, yo, my heart is good (heart is good) So baby, you don't have to worry You're gonna see a change Girl, you know I love ya Even though I may say…
君を傷つけようとしたわけじゃない 泣かせようとしたわけじゃない (泣かせようとした) お願い、ベイビー、お願い、戻ってきて さよならなんて言わないで (言わないで) 時々、自分が行き過ぎてるって分かるんだ ちょっとだけやりすぎてる でも、心は本当なんだ (心は本当なんだ) だから、心配しないで 変化に気づくよ 君を愛してるって分かってるでしょう? たとえ、僕が…
Now I might say you can walk (I don't mean it) And I might name call (But I don't mean it) I may pull some silly stunts (Hey) But that's just a front (Hey, hey) I don't mean it (I don't mean it, I don't mean it) Now I may holler at you (When I'm hollering at you) And I may tell you we're through (I never mean it when I say we're through) May give you looks that can kill (kill) But it's not for real (real) I don't mean it (I don't mean it) Now I might say you can walk (I don't mean it) And I might name call (But I don't mean it) I may pull some silly stunts (Hey) But that's just a front (Hey, hey) I don't mean it (I don't mean it, I don't mean it) Now I may holler at you (When I'm hollering at you) And I may tell you we're through (I never mean it when I say we're through) May give you looks that can kill (kill) But it's not for real (real) I don't mean it (I don't mean it) Now I might say you can walk (I may say that you can walk but I don't) And I might name call (Girl I promise I don't mean it) I may pull some silly stunts (silly stunts) But that's just a front (just a front) I don't mean it (Thinking I'm cool, but I'm a fool) Now I may holler at you (Caught up in my pride, you see) And I may tell you we're through (When I know you are my pride to be) May give you looks that can kill (You opened up my eyes and now I see) But it's not for real I don't mean it (That I'm walking on a two-way street) Now I might say you can walk (Girl, I don't mean it, I don't mean it) And I might name call (I don't mean it, I don't mean it) I may pull some silly stunts (I don't mean it) But that's just a front (I don't mean it) I don't mean it (Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Now I may holler at you And I may tell you we're through May give you looks that can kill But it's not for real I don't mean it
君に「行けばいい」って言うかもしれないけど (本心じゃない) 悪口を言うかもしれないけど (でも、本心じゃない) くだらないことをするかもしれないけど (ねえ) それは全部見せかけで (ねえ、ねえ) 本心じゃないんだ (本心じゃない、本心じゃない) 怒鳴りつけるかもしれないけど (怒鳴りつけるとき) 別れた方がいいって言うかもしれないけど (別れた方がいいって言うとき、本当はそう思ってない) 殺すような目つきをするかもしれないけど (殺すような) それは本気じゃないんだ (本当) 本心じゃないんだ (本心じゃない) 君に「行けばいい」って言うかもしれないけど (本心じゃない) 悪口を言うかもしれないけど (でも、本心じゃない) くだらないことをするかもしれないけど (ねえ) それは全部見せかけで (ねえ、ねえ) 本心じゃないんだ (本心じゃない、本心じゃない) 怒鳴りつけるかもしれないけど (怒鳴りつけるとき) 別れた方がいいって言うかもしれないけど (別れた方がいいって言うとき、本当はそう思ってない) 殺すような目つきをするかもしれないけど (殺すような) それは本気じゃないんだ (本当) 本心じゃないんだ (本心じゃない) 君に「行けばいい」って言うかもしれないけど (そう言うかもしれないけど、本当はそう思ってない) 悪口を言うかもしれないけど (本当にはそう思ってない、約束する) くだらないことをするかもしれない (くだらないことをする) それは全部見せかけで (見せかけで) 本心じゃないんだ (かっこつけてるつもりだけど、馬鹿なんだ) 怒鳴りつけるかもしれないけど (プライドが邪魔をしてるんだ、分かるだろう) 別れた方がいいって言うかもしれないけど (君が僕にとっての誇りだって分かってるんだ) 殺すような目つきをするかもしれないけど (君が僕に目を覚まさせてくれた、今は分かるんだ) それは本気じゃないんだ 本心じゃないんだ (僕が一方通行で生きてたんだ) 君に「行けばいい」って言うかもしれないけど (ガール、本心じゃない、本当にそう思ってない) 悪口を言うかもしれないけど (本心じゃない、本当にそう思ってない) くだらないことをするかもしれないけど (本心じゃない) それは全部見せかけで (本心じゃない) 本心じゃないんだ (ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ) 怒鳴りつけるかもしれないけど 別れた方がいいって言うかもしれないけど 殺すような目つきをするかもしれないけど それは本気じゃないんだ 本心じゃないんだ