Even if we both break down tonight And you say you hate me, and we go to bed angry I know everything will be alright I'll be here waiting, I promise I’m changing I just need...
たとえ今夜私たち二人とも崩壊しても そして、あなたは私を憎むと言い、怒って寝てしまっても すべてはうまくいくとわかっている 私はここにいて、待っている、変わることを約束する ただ、少しだけ...
A little time to show you I'm worth it I know that I can be a difficult person I'm a stress case, drive you up the wall when I’m workin' Actually, I'm probably worse when I'm not, you don't deserve it Make you nervous 'cause you know I'ma break soon Every time I do, I say somethin' that hurts you Actin’ like I’m gone, but we both in the same room I don't like to be wrong, which I know you relate to And I know I make you feel like you’re at the end of your rope That's when I look at you and tell you I'd be better alone Just the pride talkin', isn’t it? 'Cause both of us know I'm the definition of "wreck" if you look into my soul Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase When I'm afraid, might get distant and I push you away But no matter the case, I'ma do whatever it takes even if—
私が価値があることを証明する時間が必要なんだ 私が難しい人間であることはわかっている 私はストレスを抱えやすく、仕事をしているときは君をイライラさせる 実際、働いていないときの方がひどいだろう、君はそれを受けるに値しない 私がすぐに壊れることを知っているから、君は不安になる そして、いつも壊れるたびに、私は君を傷つけるようなことを言う まるで私がいなくなるように振る舞うけど、私たちは同じ部屋にいる 私は自分が間違っているのが嫌いで、君もそうだとわかっている そして、私は君に、君が限界だと感じさせているとわかっている その時、私は君を見て、一人でいる方がいいと君に言う ただプライドがそうさせるだけなんだ、そうだろう?だって、私たち二人ともわかっている 私の魂を見れば、私はまさに『破壊』の定義だと それが一番よくわかるのは、自分が傷つきやすいと感じている時 消したいと思う多くの間違いを犯してきた 私が怖い時は、遠ざかって君を突き放すかもしれない でも、どんな場合でも、私は何があってもやるよ、たとえ...
Even if we both break down tonight And you say you hate me, and we go to bed angry I know everything will be alright I'll be here waiting, I promise I'm changing I just need…
たとえ今夜私たち二人とも崩壊しても そして、あなたは私を憎むと言い、怒って寝てしまっても すべてはうまくいくとわかっている 私はここにいて、待っている、変わることを約束する ただ、少しだけ...
Time (Oh) I, I need time (Oh, oh) I just need time (Oh) I, I need time (Oh) Time (Oh), time (Oh)
時間(ああ) 私は、私は時間が必要なんだ(ああ、ああ) 私はただ時間が必要なんだ(ああ) 私は、私は時間が必要なんだ(ああ) 時間(ああ)、時間(ああ)
Yeah, way before I bought you the ring We were fighting back and forth like you were wearin' the thing Two passionate people not afraid to say what they think Lead to passionate conversation when it's hard to agree You know me well, sittin' on the edge of my seat Lookin' at life, overanalyzin' everything Always depressed, tryna find a better version of me Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet Stubborn as me? Maybe not, but you're close to it Got a lot of issues, I'm tryin' to work through 'em Going to therapy for you's somethin' that's worth doin' When I know you been there for me through all of my worst moments And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest Making it difficult for me to open up and connect Lot of regrets, I apologize for all of the stress That's not what I meant to do, you know I love you to death even if—
ああ、君に指輪を買ったずっと前に 私たちは、まるで君が指輪をつけているかのように、言い争っていた 二人の情熱的な人間は、自分の考えを率直に言うことを恐れない 意見が合わないときは、情熱的な会話に繋がる 君は私をよく知っている、私は自分の席の端に座って 人生を見つめ、すべてを過剰に分析している いつも落ち込んでいて、自分のより良いバージョンを見つけようとしている 自分の足元にあるかもしれない何かを探しているんだ 私みたいに頑固?たぶん違うだろうけど、君もそれに近い たくさんの問題を抱えている、それを解決しようとしているんだ 君のためにセラピーに行くことは、価値のあることだとわかっている 君が私の最悪の瞬間を通してずっとそこにいてくれたことを知っているから そして、私がこの重荷を胸に抱えていることを知って、傷ついていることを知っている それが、私にとって心を許してつながることを難しくしている 後悔がたくさんある、すべてのストレスについて謝罪する それは私がしようとしていたことじゃない、君が私を愛しているのはわかっている、たとえ...
Even if we both break down tonight And you say you hate me, and we go to bed angry I know everything will be alright I'll be here waiting, I promise I'm changing I just need...
たとえ今夜私たち二人とも崩壊しても そして、あなたは私を憎むと言い、怒って寝てしまっても すべてはうまくいくとわかっている 私はここにいて、待っている、変わることを約束する ただ、少しだけ...
Time (Oh) I, I need time (Oh, oh) I just need time (Oh) I, I need time (Oh) Time (Oh), time (Oh) I just need time (Oh) I, I need time (Oh, oh) I just need time (Oh) I, I need time (Oh) Time (Oh), time (Oh)
時間(ああ) 私は、私は時間が必要なんだ(ああ、ああ) 私はただ時間が必要なんだ(ああ) 私は、私は時間が必要なんだ(ああ) 時間(ああ)、時間(ああ) 私はただ時間が必要なんだ(ああ) 私は、私は時間が必要なんだ(ああ、ああ) 私はただ時間が必要なんだ(ああ) 私は、私は時間が必要なんだ(ああ) 時間(ああ)、時間(ああ)