I'm not tryna have another conversation Probably not gon' wanna play me on your station Pourin' out a bottle full of my frustration Here to tell you somethin' that you don't know I'm the type to drive a pickup through your mansion I'm completely naked, but I'm makin' it fashion Maybe gettin' married just to cause a distraction Here to tell you somethin' that you don't know
もうこれ以上会話する気はないわ たぶん私をラジオで流す気もないだろうけど フラストレーションでいっぱいになったボトルを空にするわ あなたにはわからないことを伝えようとしてるの 私はあなたの豪邸にピックアップトラックで乗り込むタイプよ 全裸でいるけど、それは私にとってファッションなの 気をそらすために結婚するかもしれないわ あなたにはわからないことを伝えようとしてるの
Am I wrong that I moved on and I And I don't even miss you? Thought that it'd be you until I die But I let go
私が前に進んで、もうあなたのことなんか恋しくもないなんて、私は間違っているかしら? ずっとあなたと一緒だと思ってたけど、死んでしまうまで でも私は手放したのよ
What the fuck do I know? I'm alone 'Cause I couldn't be somebody's hero You want an apology? Not from me Had to leave you in your own misery So tell me, baby, am I wrong that I moved on? And I, and I don't even miss you Thought that it'd be you until I die But I let go, what the fuck do I know? (Oh)
一体私は何を知ってるっていうの?私は一人よ だって、私は誰かのヒーローにはなれないから 謝罪を求めてるの?私からじゃないわ あなたをあなたの惨めさの中に置いておかなきゃいけなかったの だから教えて、ベイビー、私が前に進んでしまったのは、私が間違ってるの? もう、もうあなたのことなんか恋しくもないのよ ずっとあなたと一緒だと思ってたけど、死んでしまうまで でも私は手放したわ、一体私は何を知ってるの?(オー)
Tryin' to see the stars through the new pollution Think that I'm the problem? Honey, I'm the solution Maybe all the chaos is for your amusement Here to tell you somethin' that you don't know Put you on a pedestal, you're cravin' the spotlight Desperate for attention, nose is bloody, it's daylight Wakin' up with people that we met for the first time Loved it, then I hated it, and I let you go
新しい汚染の中で星を見ようとしているの 私が問題だと思ってるの?ハニー、私は解決策よ もしかしたら、この混沌はあなたの楽しみのためかもしれないわ あなたにはわからないことを伝えようとしてるの あなたを神聖な場所に置いたけど、あなたはスポットライトを求めているの 必死に注目を集めようとして、鼻血が出てるわ、昼間なのに 初めて会った人たちと一緒に目を覚ますの 大好きだったけど、それから嫌になったわ、そしてあなたを離したのよ
What the fuck do I know? I'm alone 'Cause I couldn't be somebody's hero You want an apology? Not from me I had to leave you in your own misery So tell me, baby, am I wrong that I moved on? And I, and I don't even miss you Thought that it'd be you until I die But I let go, what the fuck do I know?
一体私は何を知ってるっていうの?私は一人よ だって、私は誰かのヒーローにはなれないから 謝罪を求めてるの?私からじゃないわ あなたをあなたの惨めさの中に置いておかなきゃいけなかったの だから教えて、ベイビー、私が前に進んでしまったのは、私が間違ってるの? もう、もうあなたのことなんか恋しくもないのよ ずっとあなたと一緒だと思ってたけど、死んでしまうまで でも私は手放したわ、一体私は何を知ってるの?
What?
何?
What the fuck do I know? (Do I know) I'm alone (I'm alone) 'Cause I couldn't be somebody's hero You want an apology? (Apology) Not from me (Not from me) I had to leave you in your own misery So tell me, baby, am I wrong that I moved on? And I, and I don't even miss you Thought that it'd be you until I die But I let go, what the fuck do I know?
一体私は何を知ってるの?(知ってるの) 私は一人よ (一人よ) だって、私は誰かのヒーローにはなれないから 謝罪を求めてるの?(謝罪) 私からじゃないわ (私からじゃないわ) あなたをあなたの惨めさの中に置いておかなきゃいけなかったの だから教えて、ベイビー、私が前に進んでしまったのは、私が間違ってるの? もう、もうあなたのことなんか恋しくもないのよ ずっとあなたと一緒だと思ってたけど、死んでしまうまで でも私は手放したわ、一体私は何を知ってるの?