Love Story

この曲は、マライア・キャリーとジャーメイン・デュプリによるラブソングで、二人の出会いと愛が永遠に続くという強い意志が歌われています。出会った瞬間から運命を感じた二人ですが、周りの反対や葛藤に立ち向かい、愛を育んでいく様子が力強く描写されています。最後は、彼らの愛が永遠に続くことを誓うように、力強く歌い上げられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end (MC said) Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end (JD, you gotta make it not) Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Let's talk about love, let's talk about love (When you hear that) Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Let's talk about love, Let's talk about love Hey baby, it won't end, won't end, won't end This is my love story (Ya'll know who it is)

ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない (MCが言った) ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない (JD、君に作らせるんだ、そうじゃないと) ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない 愛について話そう、愛について話そう (それが聞こえたら) ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない 愛について話そう、愛について話そう ねえ、ベイビー、それは終わらない、終わらない、終わらない これが私のラブストーリー (みんな、誰がそうなのか知ってるだろう)

Boy meets girl and looks in her eyes (Oh) Time stands still and two hearts catch fire (Uh-huh) Off they go roller coaster ride Up and down and around, twisted all out they minds And then his friends Said, "It's too soon to settle down" And then her friends Said, "He's a playa, slow it down" They couldn't be who they was 'Cause it just seemed like love Wasn't on they side

男の子が女の子に出会い、彼女の目を見つめる (ああ) 時は止まり、二つの心が燃え上がる (うんうん) 彼らはジェットコースターに乗る 上ったり下ったり、ぐるぐる回って、心はねじれてしまう そして彼の友人たちは 「落ち着くには早すぎる」と言った そして彼女の友人たちは 「彼は遊び人よ、落ち着きなさい」と言った 彼らは自分たちであることができず だって、愛は 彼らの味方じゃなかったみたい

But this isn't just another love story (Nope) Together we'll make history (Uh-huh) I know because it's just too real There'll be no end to our love story And this ain't gon' end up like that Casablanca movie (No) This ain't no fairy tale or fiction this is truly (Uh-huh) Ours for all eternity They'll be no end to our love story, baby (Holla at 'em, MC)

でも、これはただのラブストーリーじゃないのよ (違う) 私たちは一緒に歴史を作るのよ (うんうん) だって、これはあまりにもリアルだから 私たちのラブストーリーには終わりがないわ これはカサブランカの映画みたいに終わらないわ (違う) これはおとぎ話やフィクションじゃない、これは本当に (うんうん) 永遠に私たちのものよ 私たちのラブストーリーには終わりがないのよ、ベイビー (MCに叫んで)

Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end (Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end) There's no end to our love story (I like this)

ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない (ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない) 私たちのラブストーリーには終わりがないのよ (これが好き)

Chapter two When they meet up again Second time around See that they're just friends But the feeling's still strong And it's been too long To be trippin' like they ain't been missing They on the phone like "Ay bay bay" Let's meet up today Gots about an hour or two You might as well come through We can make like it was (Yup) Just the two of us Back up on that roller coaster Like we been supposed to

第2章 二人が再び出会う時 二度目の出会い 彼らは友人同士だとわかる でも、感情は依然として強い そして、長い間 まるで会っていなかったかのように 彼らは電話で「ああ、ベイベイ」と 今日は会おうと 1、2時間ほど 来てもいいだろう まるで昔みたいにしよう (うん) 二人だけで ジェットコースターに乗って まるでそうなるはずだったみたいに

'Cause this isn't just another love story (No) Together we'll make history uh huh I know because it's destiny There'll be no end to our love story And this ain't gon' end up like that Casablanca movie (No) This ain't no fairy tale or fiction this is truly Ours for all eternity They'll be no end to our love story, baby

だって、これはただのラブストーリーじゃないのよ (違う) 私たちは一緒に歴史を作るのよ、うんうん だって、これは運命だから 私たちのラブストーリーには終わりがないわ これはカサブランカの映画みたいに終わらないわ (違う) これはおとぎ話やフィクションじゃない、これは本当に 永遠に私たちのものよ 私たちのラブストーリーには終わりがないのよ、ベイビー

Just when it seemed like all the odds were stacked against them They came back stronger than before, matter fact than some Stronger than pride, looking like them Looking like her, looking like him Stronger than hate and the whole world too Looking like me, looking like you

すべての困難が彼らに押し寄せたその時 彼らは以前より強く戻ってきた、実際、誰よりも プライドよりも強く、まるで彼らのように まるで彼女のように、まるで彼のようにも 憎しみよりも強く、そして全世界よりも強く まるで私みたいに、まるであなたみたいに

'Cause this isn't just another love story (Oh) Together we'll make history I know because it's destiny There'll be no end to our love story And this ain't gon' end up like that Casablanca movie (No) This ain't no fairy tale or fiction this is truly Ours for all eternity They'll be no end to our love story, baby

だって、これはただのラブストーリーじゃないのよ (ああ) 私たちは一緒に歴史を作るのよ だって、これは運命だから 私たちのラブストーリーには終わりがないわ これはカサブランカの映画みたいに終わらないわ (違う) これはおとぎ話やフィクションじゃない、これは本当に 永遠に私たちのものよ 私たちのラブストーリーには終わりがないのよ、ベイビー

Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end Ay bay bay, it won't end, won't end, won't end

ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない ああ、ベイベイ、それは終わらない、終わらない、終わらない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mariah Carey の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ