Yeah Yeah, yeah, yeah No, mm
Yeah Yeah, yeah, yeah No, mm
What's up? I know we haven't spoken for a while But I was thinkin' 'bout you And it kinda made me smile So many things to say And I'll put 'em in a letter Thought it might be easier The words might come out better How's your mother? How's your little brother? Does he still look just like you? So many things I wanna know the answers to Wish I could press rewind And rewrite every line to the story of me and you
どうしてる? しばらく連絡してないけど あなたのこと考えてたんだ それでちょっと笑っちゃった 言いたいことがたくさんあるんだけど 手紙に書くことにしたの 手紙なら言葉がうまく伝わるかなと思って お母さんは元気?弟は? まだあなたにそっくり? 知りたいことがたくさんあるんだけど 時間を巻き戻して あなたとのストーリーを書き直せたらいいのに
Don't you know I've tried and I've tried to get you out my mind? But it don't get no better as each day goes by And I'm lost and confused, I've got nothin' to lose Hope to hear from you soon P.S., I'm still not over you, you, you (Still not over you) You, yeah, mm
あなたは知らないでしょう? あなたのことを忘れようとどれだけ努力したか でも日々が過ぎるにつれて何も良くならない 私は迷って混乱して、もう何も失うものはない 早くあなたから連絡が来たらいいのに 追伸、まだあなたのことを忘れられないのよ (まだ忘れられない) あなたのこと、ああ
Excuse me, I really didn't mean to ramble on But there's a lot of feelings that remain since you've been gone I guess you thought that I woulda put it all behind me But it seems there's always somethin' right there to remind me Like a silly joke or something on the TV Boy, it ain't easy When I hear our song, I get that same old feeling Wish I could press rewind, turn back the hands of time And I shouldn't be telling you, you
失礼ね、ついつい話しすぎちゃった あなたがいなくなってからずっと、たくさんの感情が残り続けているの あなたは私がもう全部忘れられると思ってたみたいだけど でも、いつも何かが思い出させてくれるのよ くだらない冗談とかテレビ番組とか 本当につらいのよ 私たちの曲を聴くと、昔の気持ちに戻っちゃうの 時間を巻き戻して、過去に戻れたらいいのに あなたに言っちゃいけないんだけど、あなた
Don't you know I've tried and I've tried to get you out my mind? But it don't get no better as each day goes by And I'm lost and confused, I've got nothin' to lose Hope to hear from you soon P.S., I'm still not over you, you, you (Still not over you) You, yeah, mm-mm
あなたは知らないでしょう? あなたのことを忘れようとどれだけ努力したか でも日々が過ぎるにつれて何も良くならない 私は迷って混乱して、もう何も失うものはない 早くあなたから連絡が来たらいいのに 追伸、まだあなたのことを忘れられないのよ (まだ忘れられない) あなたのこと、ああ
Did you know I kept all of your pictures? Don't have the strength to part with them yet, oh no Tried to erase the way your kisses taste But some things, a girl can never forget
知ってる? あなたの全部の写真を保管しているのよ まだ手放す勇気がないの、本当よ あなたのキスがどんな味がしたか忘れようと努力したけど でも、女の子には忘れられないことがあるのよ
Don't you know I've tried and I've tried to get you out my mind? But it don't get no better as each day goes by And I'm lost and confused, I've got nothin' to lose Hope to hear from you soon P.S., I'm still not over you, oh (Still not over you) Oh, I tried to forget you Don't you know I've tried and I've tried to get you out my mind? But it don't get no better (Don't get no better) As each day goes by (As each day goes by) And I'm lost and confused, I've got nothin' to lose
あなたは知らないでしょう? あなたのことを忘れようとどれだけ努力したか でも日々が過ぎるにつれて何も良くならない 私は迷って混乱して、もう何も失うものはない 早くあなたから連絡が来たらいいのに 追伸、まだあなたのことを忘れられないのよ、ああ (まだ忘れられない) あなたを忘れようと努力したのよ あなたは知らないでしょう? あなたのことを忘れようとどれだけ努力したか でも何も良くならない(何も良くならない) 日々が過ぎるにつれて(日々が過ぎるにつれて) 私は迷って混乱して、もう何も失うものはない