What’s Beef?

この曲は、Notorious B.I.G. が、自分に対する敵対行為や脅威に対して、その本質と自分自身の恐ろしさを力強く表明するものです。歌詞は、銃撃、暴力、死といった厳しい現実を描きながらも、彼の自信に満ちた態度は、聴く者を圧倒するほどの迫力があります。特に、”Beef”という言葉を通して、彼自身の危険な立場と敵に対する容赦ない姿勢を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The Commission: Uncle Paulie, P. Diddy Cease-A-Leo Degenaro (Yeah) Charli Baltimore, Iceberg Slim (That's right) The most shady—Frankie, baby We here Do you know what beef is? We ain't goin' nowhere Do you know what beef is? Uh-uh Ask yourself Do you know what beef is? Uh-uh, ugh, uh-huh (Come on)

コミッション: アンクル・ポーリ、P・ディディ シーザ・レオ・デジェナロ(Yeah) チャーリ・ボルチモア、アイスバーグ・スリム(その通り) 最も怪しげな―フランキー、ベイビー 私たちここにいる ビーフが何か知ってる? 私たちはどこへも行かない ビーフが何か知ってる? Uh-uh 自分に聞いてみな ビーフが何か知ってる? Uh-uh, ugh, uh-huh (Come on)

Ha ha ha ha ha, check out this bizarre (Ugh) Rapper style used by me, the B-I-G I put my key, you put your key in Money we'll be seein' ill reach the fuckin' ceiling Check it, check it (Ahh) My Calico been cocked (Uh-huh) This rap Alfred Hitchcock Drop top-notch, playa-hatin' gon' stop (Ugh) This instant, rappers too persistent Quick to spit Biggie name on shit Make my name taste like ass when you speak it (Haha) See me in the streets—your jewelry? You can keep it That be our little secret (Shh) See, me (Ugh) B, that is, I, that is— Gee-whiz, motherfuckers still in my biz (Uh-huh, uh-huh) Don't they know my nigga Gutter fuckin' kidnap kids? (Uh) Fuck 'em in they ass, throw 'em over the bridge? (Ooh) That's how it is, my shit is laid out (What?) Fuck that beef shit That shit is played out (Played out) Y'all got the gall, all I make is one phone call All y'all disappear by tomorrow (Haha) All your guns is borrowed (Ugh), I don't feel sorrow Actually, your man passed the Gat to me, now check this

Ha ha ha ha ha、この奇妙な(Ugh) ラッパーのスタイルを、俺、B-I-G が使う 俺が鍵をかけたら、お前も鍵をかけろ 金で、俺たちは天井に届くまで見続ける チェックして、チェックして(Ahh) 俺のカラシニコフはコック済み(Uh-huh) このラップはアルフレッド・ヒッチコック トップノッチ、プレイヤーはヘイトして止まるだろう(Ugh) この瞬間に、ラッパーたちはしつこい ビッグの言葉をすぐに吐き出す お前の言葉で、俺の名前を糞みたいに感じさせる(Haha) 街で俺を見て―お前のジュエリー? 持ってろ それは俺たちの秘密だ(Shh) 見て、俺(Ugh)B、つまり、俺、つまり― ジーウィズ、クソ野郎どもは依然として俺のビジネスに関与している(Uh-huh, uh-huh) 彼らは俺のニガー・ガターが子供を誘拐していることを知らないのか? (Uh) 彼らのケツに犯して、橋から投げ捨てるんだ? (Ooh) これが現実、俺の shit は出し尽くした(What?) そのビーフの shit は忘れて その shit は使い古された(Played out) お前らに度胸があるなら、俺に電話一本かければいい お前ら全員明日には消える(Haha) お前らの銃は借り物だ(Ugh)、俺は悲しまない 実際、お前の男が俺にガットを渡したんだ、見てみな

What's beef? Beef is when you need two gats to go to sleep Beef is when your mom's ain't safe up in the streets Beef is when I see you Guaranteed to be in ICU One more time What's beef? Beef is when you make your enemies start your Jeep Beef is when you roll no less than thirty deep Beef is when I see you Guaranteed to be in ICU, check it (Yeah)

ビーフってなんだ? ビーフってのは、寝るには2丁のガットが必要になるってこと ビーフってのは、お前のママが街で安全じゃないってこと ビーフってのは、俺がお前を見たら 確実に ICU にいるって事 もう一度 ビーフってなんだ? ビーフってのは、お前の敵がお前のジープを始動させるように仕向けるってこと ビーフってのは、最低でも30人以上で移動すること ビーフってのは、俺がお前を見たら 確実に ICU にいるって事、チェックして(Yeah)

I done smoked with the best of 'em (Uh-huh) Shot at the rest of 'em (Uh-huh) Was about a hundred or more, maybe less, of 'em Got my rocks off, that nigga from the Brook' just be— Wildin' on you, just be stylin' on you (You so crazy) And I tried to warn you, but your eyes fucked up Now I cleared them shits with hits You on the fuckin' bench (Mm) Pardon my French but, uh, sometimes, I get kind of Peeved at these weak MCs (Don't stop) With the supreme baller-like lyrics I call 'em like I see 'em, G Y'all niggas sound like me (Yeah) Y'all was grimy in the early nineties, far behind me It ain't hard to find me Number one with the booyaka (Booyaka) Give me the Remy and the chronic Ain't no tellin' what I do to ya (I do to ya) It's obvious the game's new to ya (New to ya) Take them ends you make (Ehehe) And spend 'em on a tutor, hah One shot, I'm through with ya

俺はこの中の最高の奴らと吸った(Uh-huh) 残りの奴らに向かって撃った(Uh-huh) 100人以上、あるいはもっと少ない、たぶん 俺のロックは外れた、ブルックのそのニガーはただ― お前を狂わせる、ただお前をスタイリッシュにする(お前は狂ってる) そして、俺は警告しようとしたんだ、でもお前は目を見開いた これで、俺はヒットでその shit を全部消した お前はクソみたいなベンチに座ってる(Mm) フランス語で言うと、だけど、えー、時々、俺は少し これらの弱い MC に腹を立ててる(止まるな) 最高のボールのような歌詞で 俺はその通りに呼ぶ、G お前らニガーは俺みたいだ(Yeah) お前らは90年代前半は汚かった、俺よりずっと遅れてる 俺を見つけるのは難しくない ブーヤカでナンバーワン(Booyaka) レミーとクロニックをくれ 俺がお前に何をするかはわからない(俺がお前に何をするか) 明らかに、ゲームはお前にとって新しい(お前にとって新しい) お前が稼いだ金を(Ehehe) 教師に使うんだ、ハハ 一発で、お前は終わりだ

What's beef? Beef is when you need two gats to go to sleep (Don't sleep) Beef is when your mom's ain't safe up in the streets (Ain't safe) Beef is when I see you Guaranteed to be in ICU (I see you), one more time What's beef? (What's beef) Beef is when you make your enemies start your Jeep (Start my Jeep) Beef is when you roll no less than thirty deep (Thirty deep) Beef is when I see you Guaranteed to be in ICU, there'll be nothin— (I see you)

ビーフってなんだ? ビーフってのは、寝るには2丁のガットが必要になるってこと(寝るな) ビーフってのは、お前のママが街で安全じゃないってこと(安全じゃない) ビーフってのは、俺がお前を見たら 確実に ICU にいるって事(俺がお前を見たら)、もう一度 ビーフってなんだ?(ビーフってなんだ) ビーフってのは、お前の敵がお前のジープを始動させるように仕向けるってこと(俺のジープを始動させる) ビーフってのは、最低でも30人以上で移動すること(30人以上) ビーフってのは、俺がお前を見たら 確実に ICU にいるって事、何もないだろう―(俺がお前を見たら)

There'll be nothin' but smooth sailin' (Sailin') When I spit shots, now your crew's bailin' (Bailin') All I got is heat and tough talk for you (Uh-huh) Tie you up, cut your balls off just for you (Oooh) Man, listen, straight torture Look what that slick shit bought ya A first class ticket to Lucifer, real name Christopher Watch me set it off like Vivica Here lies your demise, close your eyes (Uh-huh) Think good thoughts, die while your skin start to glisten Pale blue hands get cold; your soul's risen It's bad 'cause I just begun What make the shit real bad: I was havin' fun (Ahaha!)

何もないだろう(Sailin’) 俺がショットを吐き出す時、お前のクルーは逃げ出す(Bailin’) 俺が持っているのは、熱さと、お前へのタフな言葉だけ(Uh-huh) お前を縛り上げて、お前のためだけにボールを切除する(Oooh) 聞いてくれ、ストレートな拷問だ あのずる賢い shit がお前に買ったものを見てみな ルシファー行きのファーストクラスのチケット、本名はクリストファー 俺がヴィヴィカみたいにブチ切れるのをみてみな これがお前の死、目を閉じろ(Uh-huh) 良いことを考えて、お前の肌が輝き始めるまで死んでしまえ 蒼白い手が冷たくなる、お前の魂は昇天する これは悪い、だって俺は始めたばかりだ 何がそれを本当に悪くするのか:俺は楽しんでいたんだ(Ahaha!)

What's beef? (What's beef?) Beef is when you need two gats to go to sleep (Don't sleep) Beef is when your mom's ain't safe up in the streets (Ain't safe) Beef is when I see you Guaranteed to be in ICU, one more time (I see you) What's beef? (What's beef?) Beef is when you make your enemies start your Jeep (Start my Jeep) Beef is when you roll no less than thirty deep (Thirty deep) Beef is when I see you (I see you) Guaranteed to be in ICU, and I'm through

ビーフってなんだ?(ビーフってなんだ?) ビーフってのは、寝るには2丁のガットが必要になるってこと(寝るな) ビーフってのは、お前のママが街で安全じゃないってこと(安全じゃない) ビーフってのは、俺がお前を見たら 確実に ICU にいるって事、もう一度(俺がお前を見たら) ビーフってなんだ?(ビーフってなんだ?) ビーフってのは、お前の敵がお前のジープを始動させるように仕向けるってこと(俺のジープを始動させる) ビーフってのは、最低でも30人以上で移動すること(30人以上) ビーフってのは、俺がお前を見たら(俺がお前を見たら) 確実に ICU にいるって事、そして、俺は終わりだ

Yeah, and I'm through Ugh, ugh The life after— Now, ask yourself Ugh Do you really know what beef is? The life after Then ask yourself Ugh Do you really want beef? The life after— Ahahaha! Yeah, I like that Big Nash' Hitmen, baby On and on and on and on Bad Boy Y'all know what it isShit, I don't want no beef Aha!

Yeah, そして、俺は終わりだ Ugh, ugh その後の人生― さあ、自分に聞いてみな Ugh 本当にビーフが何か知ってるのか? その後の人生 そして自分に聞いてみな Ugh 本当にビーフが欲しいのか? その後の人生― Ahahaha! Yeah、それが好きだ ビッグ・ナッシュ ヒットマン、ベイビー ずっとずっとずっと Bad Boy みんなわかってるよな Shit、ビーフなんか欲しくない Aha!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Notorious B.I.G. の曲

#ラップ

#アメリカ