この曲は、かつて貧困に苦しんでいたノトーリアス・B.I.G.が、努力と才能によって成功を掴み、今では裕福な生活を送っている様子を描いています。彼は、夢を諦めずに努力すれば成功できることを、自身の経験を通して語っています。また、周囲の偏見や困難を乗り越えてきた彼の強い意志が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

("Fuck all you hoes!" Get a grip, motherfucker!) Yeah, this album is dedicated To all the teachers that told me I'd never amount to nothin' To all the people that lived above the buildings that I was hustlin' in front of Called the police on me when I was just tryin' to make some money to feed my daughter (it's all good) And all the niggas in the struggle You know what I'm sayin'? It's all good, baby baby

("クソ野郎!" がっしり掴め、クソ野郎!) そうだ、このアルバムは 俺が何も成し遂げられないって言う先生全員に捧げるんだ 俺が金儲けしようと必死だった建物の前で 警察に通報してきた奴ら全員にもね 娘を養うために必死だっただけなのに (うまくいくさ) そして、苦労してる黒人全員に わかるだろ? うまくいくさ、ベイビー ベイビー

It was all a dream, I used to read Word Up! magazine Salt-n-Pepa and Heavy D up in the limousine Hangin' pictures on my wall Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl I let my tape rock 'til my tape popped Smokin' weed in Bambú, sippin' on Private Stock Way back, when I had the red and black lumberjack With the hat to match Remember Rappin' Duke? Duh-ha, duh-ha You never thought that hip-hop would take it this far Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight Time to get paid, blow up like the World Trade Born sinner, the opposite of a winner Remember when I used to eat sardines for dinner Peace to Ron G, Brucie B, Kid Capri Funkmaster Flex, Lovebug Starski I'm blowin' up like you thought I would Call the crib, same number, same hood, it's all good And if you don't know, now you know, nigga

全部夢だったんだ、昔は Word Up! って雑誌を読んでた リムジンに乗ってる Salt-n-Pepa と Heavy D が載ってた 壁に写真飾って 毎週土曜日 Rap Attack、Mr. Magic、Marley Marl テープが壊れるまでガンガン流してた Bambú でマリファナ吸って、プライベートストック飲んで 昔、赤と黒のネルシャツ着て 帽子も合わせて Rappin' Duke 覚えてる? ドゥッ、ドゥッ ヒップホップがここまで来ると思わなかっただろ? 今や俺がライムで最高だから脚光を浴びてるんだ 支払う時が来た、ワールドトレードみたいに爆発するぞ 生まれながらの罪人、勝者とは正反対 昔、夕食にイワシ食べてた頃を覚えているか? Ron G に敬意を、Brucie B、Kid Capri Funkmaster Flex、Lovebug Starski みんなが思ってたみたいに爆発してるんだ 家に電話しろ、番号は同じ、同じ地域、うまくいくさ 知らなかったなら、もう知ってるだろ、ニガー

You know very well (Yeah) Who you are (Money, hoes and clothes) Don't let 'em hold you down (Bankrolls, yeah, haha) Reach for the stars (It's all good) You had a goal (C'mon) But not that many (It's all good) 'Cause you're the only one I'll give you good and plenty (Check it)

よく知ってるだろ (Yeah) お前は誰だ (金、女、服) 誰かに押さえつけられるな (大金、Yeah、Haha) 星を目指せ (うまくいくさ) お前には目標があった (C'mon) でもそんなに多くはなかった (うまくいくさ) だって、お前は一人しかいないんだ たっぷりお前に与えるよ (チェックして)

I made the change from a common thief To up close and personal with Robin Leach And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day Spread love, it's the Brooklyn way The Moët and Alizé keep me pissy, girls used to diss me Now they write letters 'cause they miss me I never thought it could happen, this rapping stuff I was too used to packing gats and stuff Now honeys play me close like butter play toast From the Mississippi down to the East Coast Condos in Queens, indo for weeks Sold out seats to hear Biggie Smalls speak Living life without fear Puttin' five karats in my baby girl ear Lunches, brunches, interviews by the pool Considered a fool 'cause I dropped out of high school Stereotypes of a black male misunderstood And it's still all good And if you don't know, now you know, nigga

ただの泥棒から変わったんだ ロビン・リーチと親密になったんだ ケチくさくはないぜ、仲間と一日中スカンク吸ってるんだ 愛を広めろ、ブルックリン流儀だ モエ・エ・シャンドンとアリエが俺をイライラさせる、女たちは俺をバカにしてた 今は俺を恋しがってるから手紙書いてくる ラップがここまで来るとは思わなかった 銃を隠し持つことに慣れすぎてたんだ 今やハニーたちはトーストにバターみたいに俺に近づいてくる ミシシッピからイーストコーストまで ビッグ・スモールズが話すのを聴くためにチケットは売り切れ 恐怖を感じずに人生を生きて 娘の耳に5カラットのダイヤモンドを嵌めた ランチ、ブランチ、プールサイドでのインタビュー 高校をドロップアウトしたからバカだと思われてるんだ 黒人男性のステレオタイプ、誤解されているんだ それでもうまくいくんだ 知らなかったなら、もう知ってるだろ、ニガー

You know very well (C'mon) Who you are (Bankrolls) Don't let 'em hold you down (Clothes) Reach for the stars (Mansions) You had a goal But not that many (It's all good) 'Cause you're the only one I'll give you good and plenty ('94)

よく知ってるだろ (C'mon) お前は誰だ (大金) 誰かに押さえつけられるな (服) 星を目指せ (豪邸) お前には目標があった でもそんなに多くはなかった (うまくいくさ) だって、お前は一人しかいないんだ たっぷりお前に与えるよ ('94)

Super Nintendo, Sega Genesis When I was dead broke, man, I couldn't picture this 50-inch screen, money-green leather sofa Got two rides, a limousine with a chauffeur Phone bill about two G's flat No need to worry, my accountant handles that And my whole crew is loungin' Celebrating every day, no more public housin' Thinkin' back on my one-room shack Now my mom pimps an Ac' with minks on her back And she loves to show me off of course Smiles every time my face is up in The Source We used to fuss when the landlord dissed us No heat, wonder why Christmas missed us Birthdays was the worst days Now we sip Champagne when we thirsty Uh, damn right I like the life I live 'Cause I went from negative to positive and it's all (It's all good, nigga) And if you don't know, now you know, nigga

スーパーファミコン、セガ・ジェネシス 金欠だった頃、こんなこと想像できなかった 50インチのテレビ、緑色の革張りのソファ 車2台、運転手のいるリムジンも 電話代は2000ドルくらいか 心配する必要はない、会計士がやってくれるんだ そして、仲間全員がくつろいでる 毎日祝ってるんだ、もう公営住宅はない 1部屋のアパートを思い出す 今は母ちゃんがミンクのコートを着て、アキュラを乗り回してる もちろん、自慢したいみたいで 俺の顔がソース誌に載るたびに笑ってるんだ 大家に嫌われて揉めたもんだ 暖房が壊れて、クリスマスが来なかったのもわかる 誕生日が最悪の日だった 今は喉が渇いたらシャンパンを飲むんだ ああ、俺の生活は気に入ってるんだ マイナスからプラスに転じたからな、すべて (うまくいくさ、ニガー) 知らなかったなら、もう知ってるだろ、ニガー

You know very well (Money) Who you are (Hoes and clothes) Don't let 'em hold you down (Bankrolls) And if you don't know, now you know, nigga Reach for the stars (That's right) You had a goal (It's all good) But not that many (All good) 'Cause you're the only one (East coast, represent) I'll give you good and plenty (C'mon) And if you don't know, now you know, nigga

よく知ってるだろ (金) お前は誰だ (女と服) 誰かに押さえつけられるな (大金) 知らなかったなら、もう知ってるだろ、ニガー 星を目指せ (その通り) お前には目標があった (うまくいくさ) でもそんなに多くはなかった (うまくいくさ) だって、お前は一人しかいないんだ (イーストコースト、代表だ) たっぷりお前に与えるよ (C'mon) 知らなかったなら、もう知ってるだろ、ニガー

Representin' B-Town in the house (Biggie Smalls) Junior Mafia, mad flavor (Bad Boy) Uh, uh, yeah, aight (I see you, Cooch)

Bタウンを代表して (ビッグ・スモールズ) ジュニア・マフィア、めちゃくちゃ味が濃い (バッド・ボーイ) ああ、ああ、Yeah、オーケー (わかった、クーチ)

You know very well Who you are Don't let 'em hold you down Reach for the stars You had a goal But not that many 'Cause you're the only one I'll give you good and plenty

よく知ってるだろ お前は誰だ 誰かに押さえつけられるな 星を目指せ お前には目標があった でもそんなに多くはなかった だって、お前は一人しかいないんだ たっぷりお前に与えるよ

Biggie Smalls, it's all good, nigga Junior Mafia, it's all good, nigga Bad Boy, it's all good, nigga It's all good That's right, '94 And on and on, and on and on You know very well It's all good Who you are Yeah Don't let 'em hold you down Reach for the stars

ビッグ・スモールズ、うまくいくさ、ニガー ジュニア・マフィア、うまくいくさ、ニガー バッド・ボーイ、うまくいくさ、ニガー うまくいくさ その通り、'94 ずっと、ずっと、ずっと よく知ってるだろ うまくいくさ お前は誰だ Yeah 誰かに押さえつけられるな 星を目指せ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Notorious B.I.G. の曲

#ラップ

#アメリカ