The sun set so late tonight I wonder if you saw it too Wish I still had someone to lose All I got are these summertime blues Bet there's a green-eyed, dark-haired beauty On some beach by Monterey Lettin' waves wash her pain away But I'll never know Bet there's some boys out in Okie That are prayin' to get the job done Haulin' hay and fightin' off the sun With ladies waitin' in town
夕陽が遅く沈んだね 君も見てたかな? 誰かを失うことがまだあったらいいのに 今は夏の終わりに感じる寂しさしかない きっとモンタレーのビーチで 緑色の瞳と黒髪を持つ美しい女性が 波に自分の苦しみを洗い流してもらっているだろう でも僕は知る由もない きっとオクラホマのどこかで 仕事を終えようと祈る男たちがいるだろう 干し草を運びながら太陽と戦っているんだ 町で待っている女性たちと一緒に
My summertime blues, summertime blues I've got nothin' left to prove I'm out of touch and out of tune Singin' alone To the birds up high and the souls below All those boys who ain't got no home The beautiful girls I'll never hold This one's for you My summertime blues My summertime blues
夏の終わりに感じる寂しさ、夏の終わりに感じる寂しさ もう何も証明する必要はない 今は時代遅れで調子も狂っている ひとりで歌っているんだ 高い空にいる鳥たちと、地上の魂たちに 家がない男たちみんなに もう二度と抱きしめられない美しい女性たちみんなに この歌を捧げるよ 夏の終わりに感じる寂しさ 夏の終わりに感じる寂しさ
The quiet turns to revelry As the sun burns away the spring The coastlines start to sing With the young and heartless Hilton head and the Hamptons Where the rich all go to die The young kids all get high Just to pass time I bought a bottle of the best bourbon A beat-down boy could buy I'm gonna bury all my sorrow As the summertime passes by
静けさは賑やかさに変わっていく 太陽が春の残りを焼き尽くすにつれて 海岸線は歌い始める 若くて冷酷な人々と共に ヒルトンヘッドとハンプトンで 裕福な人々は皆死んでいく 若い子たちは皆ハイになる ただ時間を潰すために 最高のバーボンを1本買った 打ちのめされた男が買えるものだ 夏の終わりが来るまで すべての悲しみを埋めてしまおう
Summertime blues, summertime blues I've got nothin' left to prove I'm out of touch and out of tune Singin' alone To the birds up high and the souls below All those boys who ain't got no home The beautiful girls I'll never hold This one's for you My summertime blues My summertime blues
夏の終わりに感じる寂しさ、夏の終わりに感じる寂しさ もう何も証明する必要はない 今は時代遅れで調子も狂っている ひとりで歌っているんだ 高い空にいる鳥たちと、地上の魂たちに 家がない男たちみんなに もう二度と抱きしめられない美しい女性たちみんなに この歌を捧げるよ 夏の終わりに感じる寂しさ 夏の終わりに感じる寂しさ
The sun set so late tonight I wonder if you saw it too Wish I still had someone to lose All I got are these summertime blues
夕陽が遅く沈んだね 君も見てたかな? 誰かを失うことがまだあったらいいのに 今は夏の終わりに感じる寂しさしかない