I wanna meet your maker Shake him by his ensanguined damask lapels Holler "Look what you've done, gave this planet a sun And made a man to wonder if he's more than the sum of his cells" 'Cause you defy creation I hate you, I hate you, I do Hands to the night sky, praying you might die Before I fall in love with you
あなたの創造主と会いたい 血まみれのダマスクの襟元を掴んで 『見てください、あなたがこんなことをしたんだ、この惑星に太陽を与えて そして、自分が細胞の総和以上のものなのか疑問に思う人間を作った』と叫びたい あなたは創造に逆らう 私はあなたを憎む、私はあなたを憎む、本当に 夜空に手を伸ばして、あなたが死ぬことを祈る 私があなたに恋をする前に
So call me Amadeus God made me famous 'cause I am his favorite But I can hate myself So you don't have to
だから私をアマーデウスと呼んでくれ 神は私を有名にした、なぜなら私は彼の気に入りだから でも、私は自分を憎むことができる だからあなたはそうする必要はない
'Cause I like you, don't you see? I just like you a little more than me I, I like you, don't you see? Oh, hеy, I just like you a little more than mе Oh, oh, oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh no
だって私はあなたが好きなんだ、わからない? ただ、あなたを私よりも少しだけ愛してる 私は、私はあなたが好きなんだ、わからない? ああ、へい、私はあなたを私よりも少しだけ愛してる ああ、ああ、ああ、そうだよ ああ、そうだよ ああ、そうだよ ああ、だめだ
I've seen the face of nature Wasted constellations crumpled up in my hands Knowing if you're supernova, your light show is over But too slow to know for sure if it's a pa-part of the plan I hear your heart beating under the floorboards The rhythm is a gospel to me So how could I stand a chance, let alone dance With the way you sweep me off these two left feet?
私は自然の顔を見た 無駄な星座が私の手でぐちゃぐちゃにされた あなたが超新星なら、あなたの光ショーは終わることを知っている でも、それが計画の一部なのかどうか確信が持てないまま時間が過ぎた 床板の下であなたの鼓動が聞こえる そのリズムは私にとって福音だ じゃあ、どうやってチャンスを掴むことができるんだ、ましてや踊るなんて あなたが私をこの2本の左足から引き離す方法で?
So call me Amadeus But I still can't keep a straight face while I'm praying But I could crack my kneecaps Just to please you
だから私をアマーデウスと呼んでくれ でも、祈っている間も顔色が変わらないんだ でも、膝蓋骨を砕くことができる ただあなたを喜ばせるために
Oh, oh, oh, I like you, don't you see? I just like you a little more than me I, I like you, don't you see? Oh, hey, I just like you a little more than me Oh, oh, oh yeah Oh yeah Oh yeah Oh no
ああ、ああ、ああ、私はあなたが好きなんだ、わからない? ただ、あなたを私よりも少しだけ愛してる 私は、私はあなたが好きなんだ、わからない? ああ、へい、私はあなたを私よりも少しだけ愛してる ああ、ああ、ああ、そうだよ ああ、そうだよ ああ、そうだよ ああ、だめだ
You're dangling a lantern Over the event horizon Thinking it'll thank you For the light you're sacrificing Bide time in orbit like a satellite Remind yourself The world don't revolve 'round you So don't you revolve 'round someone else
あなたは提灯をぶら下げている 事象の地平線の上に それがあなたに感謝してくれるだろうと考えて あなたが犠牲にしている光のために 衛星のように軌道上で時間を稼ぐ 自分に言い聞かせる 世界はあなたの周りを回っていない だから、あなたは他の誰かの周りを回ってはいけない
And, rock me Amadeus God don't explain the way time and space made us Though with the wavelengths bending, it makes sense to me The only thing that's meant to be is gravity And what comes up must go down
そして、私を揺さぶってくれ、アマーデウス 神は、時間と空間が私たちをどのように作ったのか説明しない しかし、波長が曲がることで、私にとっては理にかなっている 存在する唯一のものは重力だ そして、上昇したものは下降しなければならない
I like you, don't you see? I just like you a little more than me I, I like you, don't you see? Oh, hey, I just like you a little more than me Oh, oh, oh
私はあなたが好きなんだ、わからない? ただ、あなたを私よりも少しだけ愛してる 私は、私はあなたが好きなんだ、わからない? ああ、へい、私はあなたを私よりも少しだけ愛してる ああ、ああ、ああ
Beat by beat and heart by heart This won't have to end if it doesn't start Oh, beat by beat and heart by heart This won't have to end if it doesn't start Oh, beat by beat and heart by heart Oh, this won't have to end if it doesn't start Beat by beat and heart by heart This won't have to end But it just did
鼓動と鼓動、心と心 これは始まらなければ終わる必要はない ああ、鼓動と鼓動、心と心 これは始まらなければ終わる必要はない ああ、鼓動と鼓動、心と心 ああ、これは始まらなければ終わる必要はない 鼓動と鼓動、心と心 これは終わる必要はない でも、もう終わってしまった
Thank you, um...
ありがとう、えっと…