Mi Verdad

この曲は、愛する人への深い愛情を歌ったラテンポップバラードです。歌詞は、偽りや欺瞞に満ちた世界の中で、唯一真実で確かな存在である愛する人のことを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hay mentiras en los labios Hay mentiras en la piel, que dolor Hay mentiras, hay amantes Que por instantes de placer Ponen su vida a temblar Hay mentiras compasivas Hay mentiras por piedad Que no quieren lastimar Hay mentiras que nos hieren de verdad Ay, ay, ay

唇には嘘があるわ 肌には嘘があるわ、なんて痛み 嘘がある、愛人がいるのよ 一瞬の快楽のために 自分の人生を揺さぶる 哀れみ深い嘘があるわ 哀れみからくる嘘があるわ 傷つけたくないのよ 本当に傷つける嘘があるのよ ああ、ああ、ああ

Hay engaños que por años Ocultaron la verdad Haciendo mucho daño Ay, yo me voy a refugiar A la tierra de tu amor (Mi verdad)

何年も 真実を隠していた 大きな傷跡を残して ああ、私はあなたの愛の地に避難するわ (私の真実)

Tú eres mi amor, mi alegría La verdad de mi vida Mi bebé que me salta a los brazos de prisa Tú eres mi refugio y mi verdad Tú eres mi amor, mi alegría La verdad de mi vida Mi bebé que me calma el alma con risas Tú eres mi refugio y mi verdad

あなたは私の愛、私の喜び 私の人生における真実 慌てて私の腕に飛び込む私の赤ちゃん あなたは私の避難所であり、私の真実 あなたは私の愛、私の喜び 私の人生における真実 笑いで心を落ち着かせる私の赤ちゃん あなたは私の避難所であり、私の真実

Hay mentira en la mirada Hay mentiras en la piel, dibujadas Hay mentiras, hay amantes Que por instantes de placer Ponen su vida a temblar Hay doctrinas y oradores Dictadores sin piedad Que gobiernan sin verdad Y hay mentiras en los diarios, en las redes Y en el mar Ay, ay, ay

目には嘘があるわ 肌には嘘があるわ、描かれた 嘘がある、愛人がいるのよ 一瞬の快楽のために 自分の人生を揺さぶる 主義と演説家がいるわ 哀れみを知らない独裁者 真実なく支配する そして、新聞、SNS、そして海にも嘘があるのよ ああ、ああ、ああ

Hay engaños que por años Ocultaron la verdad Hiriendo de dolor Ay, yo me voy a refugiar Al oasis de tu amor

何年も 真実を隠していた 痛みで傷つけて ああ、私はあなたの愛のオアシスに避難するわ

Tú eres mi amor, mi alegría La verdad de mi vida Mi bebé que me salta a los brazos de prisa Tú eres mi refugio y mi verdad Tú eres mi amor, mi alegría La verdad de mi vida Mi bebé que me calma el alma con risas Tú eres mi refugio y mi verdad

あなたは私の愛、私の喜び 私の人生における真実 慌てて私の腕に飛び込む私の赤ちゃん あなたは私の避難所であり、私の真実 あなたは私の愛、私の喜び 私の人生における真実 笑いで心を落ち着かせる私の赤ちゃん あなたは私の避難所であり、私の真実

En un mundo tan irreal No sé qué creer Y amor sé que tú eres mi verdad Eres mi verdad

この現実離れした世界で 何を信じればいいか分からない そして、愛する人、あなたは私の真実だと知っているわ あなたは私の真実

Tú eres la luz que me guía Tú eres la voz que me calma Tú eres la lluvia de mi alma Y eres toda mi verdad Tú eres la luz de mi vida Tú eres la voz que me calma Tú eres la lluvia de mi alma Y eres toda mi verdad Eres toda mi verdad

あなたは私を導く光 あなたは私を落ち着かせる声 あなたは私の魂の雨 そして、あなたは私のすべての真実 あなたは私の人生における光 あなたは私を落ち着かせる声 あなたは私の魂の雨 そして、あなたは私のすべての真実 あなたは私のすべての真実

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#コロンビア

#メキシコ