Sarcophagus II

Sarcophagus II は、Ramirez をはじめとする複数のラッパーによるハードコアな楽曲。銃や殺人をテーマにした過激なリリックが特徴。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Point me a tone, right point me a tone, right Point me a tone, right, dead at ya dome, fool Point me a tone, right dead at ya dome, fool Point me a tone, right, point me a tone, right Point me a tone, right dead at ya dome, fool Point me a tone, right point me a tone, right Point me a tone, right dead at ya dome, fool Easy come, easy go (Run that shit, mane) Easy come, easy go $ui-$ui, $carecrow, $ui $care-crow, $ui, $ui, Grey 'Bout to fucking—

トーンを指せ、そう、トーンを指せ トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 トーンを指せ、そう、トーンを指せ トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 トーンを指せ、そう、トーンを指せ トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 簡単に手に入れて、簡単に失う(やれ、やれ) 簡単に手に入れて、簡単に失う $ui-$ui、$carecrow、$ui $care-crow、$ui、$ui、Grey まさにクソみたいな…

Run up on a fucking pussy, kill him like nobody love 'em Grabbin' the shovel, wrap him in bubbles Schizophrenic lunatic, cold-hearted motherfucker Run your mouth, bitch, run your mouth All these fuckin' rappers front, talking shit behind your back They shake your hand, then hit the blunt You see the difference with me? I grew up with the Gs in the West Bank streets Running drugs up on my bike when I was just thirteen Every day another fight, but I was scared to bleed You beat my ass? You better kill me, I'll return with the fleet Cut 'em, gun 'em down and nothing, beat the case in a week If nobody do no snitching, they ain't got shit on me Murder, murder, mo' murder, mo'- Walking free, (Murda) while you dead (Murda) covered up in a sheet, bitch (Mo' murda)

クソ野郎に突っ込め、誰も愛していないかのように殺せ シャベルをつかんで、泡で包め 統合失調症の狂人、冷酷なクソ野郎 口を動かせ、ビッチ、口を動かせ くそったれなラッパーどもは正面切って、陰で悪口を言う 握手をして、それからブラントを吸う 俺との違いがわかるか? 俺はウェストバンクのストリートでギャングたちと育った 13歳のときには自転車でドラッグを売っていた 毎日が喧嘩だったが、血を流すのが怖かった 俺をぶっ飛ばすか?殺せよ、俺は仲間を連れて戻ってくる 切り裂き、銃で撃ち殺し、何でもない、1週間で事件を解決する 誰も密告しなければ、俺には何もできない 殺人、殺人、もっと殺人、もっと 自由に歩き回り、(殺人)お前が死んでいる間(殺人)シーツにくるまっている、ビッチ(もっと殺人)

Pull up wit' da motherfuckin' Tec, pull up wit' da motherfuckin' Mac Pull up wit' da motherfucking sack full of green What you mean you ain't gon' smoke this shit with me? I smack a rapper with the backhand, then tell him to get his own P What you know about me, ho? Grey is what I be I got Ramirez in the cut, and he stay ready to cut, yeah bitch I got Christ in the cut with the shotty pumpin' and ducking I got Navi, I got Blackout, I got SixFo, I got Stunna Now what the fuck you wanna do? I just gotta call up a number

くそったれのTecを引き上げろ、くそったれのMacを引き上げろ 緑でいっぱいのくそったれの袋を引き上げろ 俺と一緒にこれを吸わないってどういう意味だ? ラッパーをバックハンドで殴り、自分のPを手に入れろと言う 俺のことを何を知っているんだ?俺はGreyだ Ramirezを連れてきて、彼はいつでも切る準備ができている、そうビッチ ショットガンを撃ちまくるChristを連れてきた Navi、Blackout、SixFo、Stunnaがいる さて、何をしたいんだ?番号に電話するだけだ

Think about a murder, reppin' triple six is unheard of Stalking through the fuckin' night, and killin' these bustas So, what's heard of? $lick is grippin' on the Mossberg, Oddy on the Tec-9 Run ya mouth, I'll bust your spine and end your motherfuckin' life Got these bodies floating where the river turns grey Fuckin' with the '59? The bullets from my new revolver gettin' sprayed Suckin', duckin', grippin' on my motherfucking tone Punch you in the fucking face, stab ya brain with your nose bone

殺人を考えてみろ、666を背負うのは前代未聞だ クソみたいな夜をこっそり歩き回り、こいつらを殺す で、何が前代未聞なんだ? $lickはモスバーグを握り、OddyはTec-9を握っている 口を動かせ、背骨を折ってお前のクソみたいな人生を終わらせてやる 川が灰色に変わる場所に死体が浮かんでいる '59と揉めてるのか?俺の新しいリボルバーの弾丸が降り注ぐ しゃぶり、隠れ、俺のトーンをつかむ 顔を殴り、鼻の骨で脳みそを刺す

Point me a tone, right Point me a tone, right Point me a tone, right dead at ya' dome fool Point me a tone, right dead at ya' dome fool Easy come, easy go, easily I shoot you, ho' Point me a tone, right Point me a tone, right Point me a tone, right dead at ya' dome fool Point me a tone, right Point me a tone, right Easy come, easy go, easily I shoot you, ho' Point me a tone right Point me a tone right Point me a tone, right dead at ya' dome fool Point me a tone, right dead at ya' dome fool Easy come, easy go, easily I shoot you, ho' Point me a tone, right Point me a tone, right Point me a tone, right dead at ya' dome fool Point me a tone, right Point me a tone, right Easy come, easy go, easily I shoot you ho

トーンを指せ トーンを指せ トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 簡単に手に入れて、簡単に失う、簡単に撃つぞ トーンを指せ トーンを指せ トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 トーンを指せ トーンを指せ 簡単に手に入れて、簡単に失う、簡単に撃つぞ トーンを指せ トーンを指せ トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 簡単に手に入れて、簡単に失う、簡単に撃つぞ トーンを指せ トーンを指せ トーンを指せ、お前の頭に命中だ、馬鹿野郎 トーンを指せ トーンを指せ 簡単に手に入れて、簡単に失う、簡単に撃つぞ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ

#メキシコ