Readymade, readymade Steady as the rhythm rolls Readymade, readymade And this is how the story goes
既製の、既製の リズムが刻むように安定して 既製の、既製の そしてこれが物語の始まり
I've got a cousin making beats deep down in Arizona We're gonna rocket to Ramones in the city of Pomona Go!
アリゾナにいるいとこが、深いビートを作っているんだ ポモナで、ラモーンズみたいにロケットみたいに飛んでいく 行こう!
Readymade, readymade Steady as the rhythm rolls Readymade, readymade And this is how the story goes
既製の、既製の リズムが刻むように安定して 既製の、既製の そしてこれが物語の始まり
(Oh) And if I give to you my second sight You got it! (Oh) And if I stay the course, I'll stay the night Come get it!
(ああ) もし君に私の透視能力をあげたら 手に入れたね! (ああ) もし私がこの道を進み続けたら、一晩中ここにいる 手に入れに来て!
Readymade, readymade Baby, ought celebrate Readymade, readymade And now it's time to deviate
既製の、既製の ベイビー、お祝いすべきだ 既製の、既製の そして今こそ逸脱の時だ
I've got a sister making babies with a Black and Decker blow torch We're gonna fop it all night in the middle of the back porch Yeah!
ブラックアンドデッカーの火炎放射器で赤ちゃんを産んでいる妹がいるんだ 裏庭の真ん中で、一晩中騒ぎまくるつもりだ Yeah!
Readymade, readymade Baby oughta celebrate Readymade, readymade And now it's time to deviate
既製の、既製の ベイビー、お祝いすべきだ 既製の、既製の そして今こそ逸脱の時だ
(Oh) And if I give to you my second sight You got it! (Oh) And if I stay the course, I'll stay the night Come get it! (Oh, clean it up, Johnny!)
(ああ) もし君に私の透視能力をあげたら 手に入れたね! (ああ) もし私がこの道を進み続けたら、一晩中ここにいる 手に入れに来て! (ああ、掃除しろよ、ジョニー!)
Readymade, readymade Rockin' for the sake of slade Readymade, readymade Listen, but don't be afraid
既製の、既製の スレイドのためにロックンロール 既製の、既製の 聞け、でも怖がらないで
I've got a brother making trouble in the state of Caledonia I wish I knew another way, but I'm gonna have to clone ya' Hey!
スコットランドにいる兄貴がトラブルを起こしているんだ 別の方法を知っていたらいいんだけど、クローンを作るしかないんだ Hey!
Readymade, readymade Rockin' for the sake of slade Readymade, readymade Listen, but don't be afraid
既製の、既製の スレイドのためにロックンロール 既製の、既製の 聞け、でも怖がらないで
(Oh) And if I give to you my second sight You got it! (Oh) And if I stay the course, I'll stay the night Come get it!
(ああ) もし君に私の透視能力をあげたら 手に入れたね! (ああ) もし私がこの道を進み続けたら、一晩中ここにいる 手に入れに来て!