Meet Me at the Corner

レッド・ホット・チリ・ペッパーズの"Meet Me at the Corner"の歌詞の日本語訳です。この曲は、別れの悲しみと未練を描いています。主人公は、角で待ち合わせをして、関係を修復しようとしますが、最終的には別れることを受け入れます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Please don't ask me who Who you think I am I could live without that I'm just a modest man

お願いだから聞かないで あなたが思う私の正体なんて そんなのなくても生きていける 僕はただの控えめな男

Meet me at the corner and, oh Tell me what to do 'Cause I'm messed up on you And had I known all that I do now I'm guessing we're through now Receding into the forest I will lay around and wait And I'll wait for you

角で待ち合わせして、ああ 何をすればいいか教えて 君に夢中なんだ 今知っていることを全部知っていたら 僕たちはもう終わりだろう 森へ後退していく 僕は横になって待つ 君を待つ

Please don't ask me where Where you think I've been I've been a lot of places But this could be my win

お願いだから聞かないで 僕がどこに行っていたと思うかなんて 色んな場所に行ったけど これが僕の勝ちになるかもしれない

Meet me at the corner where I'll Tell me what to do 'Cause I'm messed up on you And had I known all that I do now I'm guessing we're through now Receding into the forest I will lay around and wait And I'll wait for you

角で待ち合わせして、そこで 何をすればいいか教えて 君に夢中なんだ 今知っていることを全部知っていたら 僕たちはもう終わりだろう 森へ後退していく 僕は横になって待つ 君を待つ

I feel so bad, I thought you'd want to know I feel so bad, I thought you'd want to know Something I wanna show I thought you ought to know

とても辛い、君に知ってほしいと思った とても辛い、君に知ってほしいと思った 何か見せたいものがある 君に知っておいてほしいと思った

Please don't say you want To keep in touch out there To see you on the corner That I just can't bear

お願いだから言わないで そこで連絡を取り合いたいなんて 角で君に会うなんて 耐えられない

Meet me at the corner and, oh Tell me what to do 'Cause I messed up on you And had I known all that I do now I'm guessing we're through now Receding into the forest I will lay around and wait

角で待ち合わせして、ああ 何をすればいいか教えて 君に夢中なんだ 今知っていることを全部知っていたら 僕たちはもう終わりだろう 森へ後退していく 僕は横になって待つ

Hey, and I turn I turn my head when I thought I saw a sign from the gods A sign from the gods That you weren't meant to be mine And it's fine Taking it all for a ride 'Til the day when it's gone Mystified by where it all went wrong When it's gone I live and I learn And I lose and I win But it's better than ever whenever I'm in I thank you girl for everywhere that we’ve been

ねえ、そして僕は振り返る 神々からのサインを見たと思った時、振り返る 神々からのサイン 君が僕のものになる運命ではないというサイン それでいいんだ 全てを受け入れて進む それがなくなる日まで どこで間違ったのか不思議に思いながら それがなくなった時 僕は生きて学び そして負けて勝ち でも、自分がいる時はいつだって最高 僕たちが行ったすべての場所に感謝するよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Red Hot Chili Peppers の曲

#ロック