Breakfast

この曲は、Jaden Smith が自分の音楽に対する情熱と、音楽を通して世界に伝えたいメッセージを力強く表現したものです。彼の独特のフローと詩的な歌詞は、リスナーを彼の世界観に引き込み、彼自身の生き方や考え方を深く理解させてくれます。また、A$AP Rockyとのコラボレーションにより、曲にさらに深みが増しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Alright, nigga, no more fun and games, let's go (oh, fuck) You, you set the standard for the future generation What, me? Do you know how much pressure that is? No seriously... fuck, ughhh Liar, yeah, listen

わかった、ニガー、もう遊びは終わりだ、行こうぜ (ああ、くそ) お前、お前は次世代の基準を定めたんだ 何だって? お前は自分がどれだけのプレッシャーをかけられているか理解しているのか? マジで… くそ、うっ… 嘘つき、ああ、聞いてくれ

Slum Village with the feeling, get a beat I bet you I'ma kill it (kill it) Huh, you ain't ready for the realest high Suck it right between the ceiling (ceiling, yeah) Look, my flow is sick as hell (yep) I had to bail my baby out of jail (what?) I'm doing me and I do it well (damn) You think I'm wack, who are you to tell? All you hype boys silly (silly) You a square like Piccadilly (yuh) I do not care how you feeling (no) I thought you knew I'm a villain (really?) Yeah, I don't like it when these jokers Lookin' at me sideways on a highway Cause you know I'm bout to do it my way 'Til the MSFTS blow, Pompeii Jay driving it the wrong way I do not see what you're seeing Lately, I feel European (dream) Salmon, I'm swimming upstream Look, I don't know why you would doubt Know I'm coming for the crown (yuh) Drop an album, kids want to party Get them niggas out my house (out) This is Hidden Hills, how are you allowed? I cut the music, it was loud (do it) You don't deserve my respect When I talk to Kendrick, man, I sit on the ground (yuh) Just to get a little reference So we have no confusion (shit) My flow Call of Duty prestige Seeing through your illusions (damn) The Illuminati's real, that's the deal Write a book so I can prove it (no) All you rappers just a nuisance It's always been more than the music Now they looking at my new 'fit Rockin' Couture on the floor of a Louis V store And I'm sorry I'm stupid Riding to Metro, we boomin' (yuh) All the MSFTS come together in a Tesla And we zooming Annunaki going stupid Psilocybin, feeling lucid It's always been more than the music Off to Saturn in a cruise ship Now I'm snapping like a toothpick...

スラム・ビレッジのフィーリングで、ビートを手に入れる 賭けてもいい、俺はそれを殺す (殺す) はあ、お前は本物の高みにまだ準備ができていない 天井の真ん中を吸い込むんだ (天井、ああ) 見てくれ、俺のフローは地獄のように病気だ (うん) 刑務所から自分の赤ちゃんを救い出す必要があったんだ (何?) 俺は自分自身をやっていて、うまくやっている (くそ) お前は俺がダメだと思っている、誰がそんなことを言えるんだ? お前ら全員、騒ぎ立てるだけのバカだ (バカ) お前はピカデリーみたいに四角い (うん) 俺は、お前がどう感じているかなんて気にしない (いいえ) 俺は、お前が俺がヴィランだって知っていたと思ったんだ (本当に?) ああ、俺はこれらのジョーカーが 高速道路で俺を斜めに見るのを嫌うんだ だって、お前は俺が自分のやり方でやるって知ってるだろ MSFTSが爆発するまで、ポンペイ ジェイは逆走している 俺は、お前が見ているものがわからない 最近、俺はヨーロッパ人みたいに感じる (夢) 鮭みたいに、上流を泳いでいるんだ 見てくれ、俺はなぜお前が疑うのかわからない 俺は、王冠を目指してやってくるって知っている (うん) アルバムを落としたら、子供たちはパーティーしたい あのニガーどもを俺の家から追い出せ (追い出せ) ここはヒドゥンヒルズだ、お前はどうやって許されたんだ? 俺は音楽を切ったんだ、うるさかったから (やれ) お前は俺の尊敬に値しない ケンドリックと話しているとき、俺は地面に座ってるんだ (うん) 少し参考にするために だから、俺たちに混乱がないように (くそ) 俺のフローはコールオブデューティのプレステージ お前らの幻想を見抜いている (くそ) イルミナティは本物だ、それが現実だ 本を書いて、証明できるようにしよう (いいえ) お前ら全員、ラッパーはただの迷惑だ それは常に、音楽以上のものだったんだ 今、彼らは俺の新しい服装を見ている ルイ・ヴィトンの店の床で、クチュールを着ている そして、俺は自分が馬鹿だって申し訳ない メトロに乗って、俺たちはブームしている (うん) MSFTS全員がテスラで集まるんだ そして、俺たちは加速する アヌンナキがバカになっていく サイロシビン、意識がはっきりする それは常に、音楽以上のものだったんだ クルーズ船に乗って、土星へ 今、俺はつまようじみたいにパキパキ言ってる…

The older you get the worse it gets I guess Oh my God, that shit's so annoying Tuh! Odessa, I'm constantly on the phone with you Literally constantly on the phone with you Yo, can I play you something really quick? Yo, can I play you— You're all here and this shit possible, exactly Look, look, exactly, so, I told her that You're suppose to usher it in That's what I'm 'bout to say That's what I'm saying yo' He's gotta you see the vision That's what I'm saying, bro Even when shit is... Why am I paying this verse if they don't value it as much Not even for those reasons that I told you earlier You know, you know... not to play devil's advocate But at the same time it's kinda Difficult to get your money in cash when you're just so big Yo, Flacko— Flacko, let me play you something

年をとるほど、状況は悪化するみたいだ ああ、神様、あのクソはすごくイライラする トゥッ! オデッサ、俺は常に電話で連絡を取っているんだ 文字通り、常に電話で連絡を取っているんだ よ、ちょっとだけ何か聞かせてもらえるか? よ、聞かせてもらえるか… お前は全員ここにいて、このクソが実現可能だ、まさに 見てくれ、見てくれ、まさに、だから、俺は彼女に言ったんだ お前はそれを導き入れるべきなんだ それが、俺が言おうとしていることだ それが、俺が言っているんだ、よ 彼は、お前はビジョンを見る必要があるんだ それが、俺が言っていることだ、兄弟 たとえ事態が… なぜ、彼らがそれをそんなに価値あるものとして評価しないなら、俺はこのバースを払っているんだ? 俺が前に言った理由ですらない わかるだろ、わかるだろ… 悪魔の代弁者をするわけじゃないけど でも、同時に、それはちょっと そんなに大きくなったら、現金で金を手に入れるのは難しいんだ よ、フラッコ… フラッコ、ちょっと何か聞かせてもらえるか

Yeah, ooh, this one's for all of my renegades Plan B, sippin' lemonade, skrt on the beat like a centipede (Skrt, skrt, skrt) Yeah, squad fuck with us heavily Wack shit, I got a remedy, blow up like a couple of enemies Sideline with a felony On the move like a melody, I don't care what you telling me I don't do nothing fugazi 'Til I tell you we amazing, I will be their everything They're a piece of shh, I'm a royal flush MSFTS in the building, you should know what's up, what's up, what's up You call me on the phone so don't you blow me up Yeah, hah, whole squad blowin' up, yeah

ああ、おお、これは俺のすべての反逆者たちへのものだ プランB、レモネードをすする、ムカデみたいにビートの上を滑る (滑る、滑る、滑る) ああ、部隊は俺たちと一緒にいる ダメなやつら、俺は治療薬を持っている、敵みたいに爆発する 重罪でサイドライン メロディーみたいに動き続ける、お前が何と言おうと関係ない 俺は何も偽物はやらない お前らに俺たちがすごいって言うまで、俺は彼らのすべてになる 彼らはゴミの塊、俺はロイヤルストレートフラッシュ MSFTSが建物にいる、お前は現状を知っているはずだ、現状、現状 お前は電話で俺に電話するから、爆発させないでくれ ああ、ハハ、部隊全員が爆発する、ああ

Breaking news there is a band of renegades Teenagers in north Los Angeles, Calabasas area Throwing paint, art pieces, blasting their new albums There has been a triple homicide by a man named Syre So, you think you can save rap music?

速報、反逆者たちの集団がいる 北ロサンゼルス、カラバサス地区のティーンエイジャーたち ペイントを投げ、アート作品を作り、新しいアルバムを爆音で流している シレという男によって、3件の殺人事件が発生した だから、お前はラップミュージックを救えると思うのか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Jaden の曲

#ラップ

#アメリカ