Oh, oh, hahaha Oh shit, "Gang gang in this b***h"
オー、オー、ハハハ オー、シット、"ギャング ギャング イン ディス ビッチ"
They smoking the gas now (Yeah), I done caught contact (Yeah) My iPhone is smashed now (Oh), I got new contacts (Oh) Itchy, my eyes I'ma scratch now like I need new contacts Put my bros on the MAC now (What?), I’m signing new contracts
彼らは今ガスを吸っている (Yeah)、俺は連絡を取った (Yeah) 俺のiPhoneは今壊れた (Oh)、新しい連絡先を手に入れた (Oh) かゆくて、俺は目を掻きむしる、まるで新しいコンタクトが必要なように 俺の兄弟たちをMACに載せた (What?)、俺は新しい契約を結んでいる
Bro, laid off the lean, like "Fuck do you mean?" Take shit out of context (Uh, huh) There's blood on the leaves, leave what we leave, I'm here for the contracts Got more money than me, we taking your vehicle, call it a car jack (Oh) Don’t let him misread you, he gon' deceive you, hit him no call back (Get it) Hell are my broads at? They where my dawgs at (Uh, huh) These niggas floor flat (Uh), what's with the war slatt (Uh) I done lost contact (Uh), hit and don't call back (Yeah) The street a hundred and ten feel (Yeah, let's go), like Willy Wombat
ブロ、リーンを止めろ、"何を言っているんだ?" と言われたら、文脈を取り出して (Uh, huh) 葉っぱに血がついている、俺たちは俺たちが残すものを残す、俺は契約のためにここにいる 俺よりお金を持っているやつは、俺たちは君の乗り物を奪う、カージャックって呼ばれるんだ (Oh) 彼が君を誤解させないように、彼は君を騙す、彼に電話をかけずに叩くんだ (Get it) 俺のブロードはどこにいるんだ? 俺のドッグはどこにいるんだ? (Uh, huh) このニガーたちはフロアーをフラットにする (Uh)、戦争の音がどうしたんだ? (Uh) 俺は連絡を失った (Uh)、叩いて電話をかけない (Yeah) 道は110を感じる (Yeah, let's go)、ウィリー・ウォンバットみたいに
Talk shit, gossip then I go (Eskeetit, eskeetit, yeah) Supermodel in my robe (Hey, yeah) All these diamonds not for show (No, Chateau rain) I was swallowed by the bowl (Yeah, ayy, ayy, ayy, grr, grr)
悪口を言ったり、ゴシップを流したりしたら、俺は行く (Eskeetit, eskeetit, yeah) スーパーモデルがローブを着ている (Hey, yeah) これらのダイヤモンドは、見せるためじゃない (No, Chateau rain) 俺はボウルに飲み込まれた (Yeah, ayy, ayy, ayy, grr, grr)
When I pull up, and it's all of the homies (Yeah) Don't act like you know me, you're playing it close (Close) They claiming it’s raining, well that’s what they told me I told 'em to show me, I’m ready to go You niggas been lonely When we go to check ya, don't fold like bologna I thought you would know (Hey) Soundtrack for Spider-Man, me and the homies And shoutout to Sony, I'm ready to go (Shit, yeah) Ready to go, I'm ready to go I put in my vote like my senators Don’t keep the ten on my toes and my head on a roll shit (Goddamn) Like (Shit) I never paint 'em, my head is a globe I swing for the tennis, I'm stressing the strobe And if they didn't know, I'm letting 'em know (Shit)
俺が乗り付けると、みんないるんだ (Yeah) 俺を知っているように振る舞うな、お前は接近戦をしている (Close) 彼らは雨が降っていると主張している、まあ、それが彼らが俺に言ったことだ 俺は彼らに見せろと言った、俺は行く準備ができている お前たちは孤独だったんだ 俺たちがチェックしに行くと、ボローニャのように崩れ落ちないでくれ 俺は君が知っていると思った (Hey) スパイダーマンのサウンドトラック、俺と仲間たち そしてソニーに感謝を、俺は行く準備ができている (Shit, yeah) 行く準備ができている、俺は行く準備ができている 俺は上院議員のように投票した 俺のつま先と頭を転がし続けるな (Goddamn) まるで (Shit) 俺が彼らを塗ったことがないみたいに、俺の頭は地球儀だ 俺はテニスをするためにスイングする、俺はストロボを強調する そして彼らが知らなかったなら、俺は彼らに知らせる (Shit)
They smoking the gas now (What?), I done caught contact (Let's go) My iPhone is smashed now (What?), I got new contacts (Oh) Itchy, my eyes I'ma scratch now like I need new contacts (I do) Put my bros on the MAC now (Yeah), I'm signing new contracts
彼らは今ガスを吸っている (What?)、俺は連絡を取った (Let's go) 俺のiPhoneは今壊れた (What?)、新しい連絡先を手に入れた (Oh) かゆくて、俺は目を掻きむしる、まるで新しいコンタクトが必要なように (I do) 俺の兄弟たちをMACに載せた (Yeah)、俺は新しい契約を結んでいる
Talk shit, gossip then I go (Eskeetit, eskeetit, yeah) Supermodel in my robe (Hey, yeah) All these diamonds not for show (No, Chateau rain) I was swallowed by the bowl (Yeah, ayy, ayy, ayy, grr, grr)
悪口を言ったり、ゴシップを流したりしたら、俺は行く (Eskeetit, eskeetit, yeah) スーパーモデルがローブを着ている (Hey, yeah) これらのダイヤモンドは、見せるためじゃない (No, Chateau rain) 俺はボウルに飲み込まれた (Yeah, ayy, ayy, ayy, grr, grr)