All my life I was Swinging for the fence I was looking for the triple Never playing good defense Gunnin' for the glitter Every hot and heavy hitter She was never really there So I couldn't really get her
ずっと、私は ホームランを狙っていた 三塁打を狙って 守備は全くやってなかった 輝きを求めて あらゆる強打者を狙っていた 彼女はそこにいなかった だから彼女を手に入れることはできなかった
Piece of work I was really quite a jerk Keeping score is such a bore, A busy mind could go berserk Oh, feast on this I was fishing for a hook So I took a little trip And I opened up the book
仕事の一部 僕は本当にひどいヤツだった スコアをつけるのはつまらない 多忙な頭は気が狂いそうになる さあ、これを見ろ 僕は釣り針を探していた だから少し旅に出たんだ そして本を開いた
I said factually I, I'm just a piece of it Factually I, the very least of it Factually I, it's just a medicine Make you wanna cry, why don't they let us in?
僕は正直に言って、ただ一部でしかない 正直に言って、本当に取るに足りないものだ 正直に言って、ただの薬なんだ 泣きたくなるだろう、なぜ彼らは私たちを中に入れてくれないんだ?
Be my wife I think you're right that we should mate Tell your friends I've got a factory of faith Late last night I had a dream that it was great Tell your friends I've got a factory of faith I've got a factory of
僕の妻になってくれ 一緒に過ごすべきだと君は正しいと思う 友達に伝えてくれ、僕には信仰の工場があるんだ 昨夜、夢を見たんだ、それは素晴らしい夢だった 友達に伝えてくれ、僕には信仰の工場があるんだ 僕は信仰の工場を持っている
Crack your whip She's confessing from the hip She was good at getting there But not as much for round-trip Oh all this time I was searching for a dream I was slippin' in and out Of every other sex machine
ムチを振るえ 彼女は正直に告白している 彼女はそこにたどり着くのは得意だった でも往復は得意じゃなかった ずっと、僕は 夢を探していた 他のあらゆるセックスマシンと 出たり入ったりしていたんだ
I said factually I, I'm just a piece of it Factually I, the very least of it Factually I, it's just a medicine Makes you wanna cry, why don't they let us in?
僕は正直に言って、ただ一部でしかない 正直に言って、本当に取るに足りないものだ 正直に言って、ただの薬なんだ 泣きたくなるだろう、なぜ彼らは私たちを中に入れてくれないんだ?
Be my wife I think you're right that we should mate Tell your friends I've got a factory of faith Late last night I had a dream that it was great Tell your friends I've got a factory of faith I've got a factory of
僕の妻になってくれ 一緒に過ごすべきだと君は正しいと思う 友達に伝えてくれ、僕には信仰の工場があるんだ 昨夜、夢を見たんだ、それは素晴らしい夢だった 友達に伝えてくれ、僕には信仰の工場があるんだ 僕は信仰の工場を持っている
Be my wife I think you're right that we should mate Tell your friends I've got a factory of faith Late last night I had a dream that it was great Tell your friends I've got a factory of faith I've got a factory of
僕の妻になってくれ 一緒に過ごすべきだと君は正しいと思う 友達に伝えてくれ、僕には信仰の工場があるんだ 昨夜、夢を見たんだ、それは素晴らしい夢だった 友達に伝えてくれ、僕には信仰の工場があるんだ 僕は信仰の工場を持っている
Faith And love Lo-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
信仰 そして愛 ロオオオオオオオオオオ