The Christmas Song (1953 Version)

クリスマスの夜、暖炉で栗が焼かれ、子供たちはサンタクロースがプレゼントを持ってやってくるのを心待ちにしています。 そんな温かいクリスマスの情景が歌われた、心温まる楽曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Chestnuts roasting on an open fire Jack Frost nipping at your nose Yuletide carols being sung by a choir And folks dressed up like Eskimos Everybody knows a turkey and some mistletoe Help to make the season bright Tiny tots with their eyes all aglow Will find it hard to sleep tonight

暖炉で栗が焼けて 鼻先には霜がつく 聖歌隊がクリスマスキャロルを歌い 人々はエスキモーのように着飾っている みんな知ってるでしょう 七面鳥とヤドリギが クリスマスを明るくしてくれる 目を輝かせた小さな子供たちは 今夜眠るのも大変でしょう

They know that Santa's on his way He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh And every mother's child is gonna spy To see if reindeer really know how to fly

みんな知っているのよ サンタクロースがやってくるって そりはたくさんのオモチャとごちそうでいっぱい そしてお母さんと子供たちは トナカイが本当に飛べるのか確かめようとするのよ

And so I'm offering this simple phrase To kids from one to ninety-two Although it's been said many times, many ways Merry Christmas to you

だからこのシンプルな言葉を贈ります 1歳から92歳までの子供たちに 何度言ってもいいでしょう メリークリスマス

And so I'm offering this simple phrase To kids from one to ninety-two Although it's been said many times, many ways Merry Christmas to you

だからこのシンプルな言葉を贈ります 1歳から92歳までの子供たちに 何度言ってもいいでしょう メリークリスマス

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nat “King” Cole の曲

#ポップ

#カバー