Good job, First Woah, skrrt, skrrt
グッドジョブ、ファースト ワオ、スキート、スキート
Diamonds in my chain gold (Okay) Every twenty minutes, change clothes (Change up) I had a mil' before the label (That money) Just as long as they know, money made me do it (They know) I said rest in peace to Bankroll (Free, God bless you) You in a better place, dawg (God bless you) You won't ever see me lay low (They know it) Start the engine, watch me take off, money made me do it (Skrrt, skrrt)
チェーンにダイヤモンドが輝いてる (オーケー) 20分おきに服を着替える (着替える) レーベルと契約する前から100万ドル持ってたんだ (その金) みんなに知っておいてほしい、金が俺をそうさせたんだ (知ってる) Bankrollに安らかにお眠りを (自由、神よあなたを祝福します) もっと良い場所にいるんだ、相棒 (神よあなたを祝福します) もう俺が身を潜めてる姿は見られないだろう (知ってるんだ) エンジンをかけろ、俺を見ろ飛び立つのを、金が俺をそうさせたんだ (スキート、スキート)
I said, yeah, I said money made me do it (Money, money, money, money, money) I said, yeah, I said money made me do it (Money, money, money, money, money) Watch me, yeah, I said money made me do it (Money, money) I said, yeah, I said money made me do it
言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金、金、金、金) 言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金、金、金、金) 見てろよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金) 言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ
Take a ride when we wake up Hit the gas, melt your face off (Your face) Spend the day countin' cake up With a dime, who think I changed up? (I changed up) I took the Lincoln down Rodeo (Skrrt, skrrt) Ran through it like some Drano (Ooh, ooh) Lot of bags, can't complain, though (No, no) We was shoppin' in 'til they closed Why did I do that? Did I do that? Ooh, yeah (Uh) New whip, now, I can't pay my rent, ooh, no, oh, ooh, yeah
目覚めたら乗り物に乗って アクセルを踏み込む、顔を溶かすぞ (君の顔) 一日中ケーキを数え続ける 美人と一緒、変わったと思うのか? (変わった) リンカーンに乗ってロデオ通りを走った (スキート、スキート) ドラノみたいに使っちゃった (オー、オー) たくさんのバッグ、文句言えないけどね (ノー、ノー) 閉店まで買い物してたんだ なんでそんなことしたんだ? 俺がやったのか? オー、そう (あー) 新車、もう家賃払えない、オー、ノー、オー、オー、そう
Diamonds in my chain gold (Okay) Every twenty minutes, change clothes (Change up) I had a mil' before the label (That money) Just as long as they know, money made me do it (They know) I said rest in peace to Bankroll (Free, God bless you) You in a better place, dawg (God bless you) You won't ever see me lay low (They know it) Start the engine, watch me take off, money made me do it (Skrrt, skrrt)
チェーンにダイヤモンドが輝いてる (オーケー) 20分おきに服を着替える (着替える) レーベルと契約する前から100万ドル持ってたんだ (その金) みんなに知っておいてほしい、金が俺をそうさせたんだ (知ってる) Bankrollに安らかにお眠りを (自由、神よあなたを祝福します) もっと良い場所にいるんだ、相棒 (神よあなたを祝福します) もう俺が身を潜めてる姿は見られないだろう (知ってるんだ) エンジンをかけろ、俺を見ろ飛び立つのを、金が俺をそうさせたんだ (スキート、スキート)
I said, yeah, I said money made me do it (Money, money, money, money, money) I said, yeah, I said money made me do it (Money, money, money, money, money) Watch me, yeah, I said money made me do it (Money, money) I said, yeah, I said money made me do it (Yeah, 2 Chainz)
言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金、金、金、金) 言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金、金、金、金) 見てろよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金) 言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (そう、2 Chainz)
Got a bandana 'round my neck, like Bankroll Fresh (Free) Pocket full of street money (Street), 'bout to count my blessin' (Street) One hundred, one thousand, one hundred K, one million (Uh) We smoke, we laugh, we rap, we talked about a vision (Switch it up, haha) I got diamonds like a rainbow every time I change clothes Shawty fucked my friend, but I act like I ain't know I'ma buy a raincoat, the storm might approach you Clown like your daddy met your mom at a circus I do it on purpose, do it for the neighborhood Smokin' on that Meagan Good, with my niggas when I do it Got that leather and that wood, I got the marble on the floor Got the burglar bars on the door at the bando
Bankroll Freshみたいに首にバンダナ巻いてる (自由) ポケットにはストリートマネー (ストリート)、祝福を数えようとしてる (ストリート) 100、1000、10万、100万 (あー) 吸う、笑う、ラップする、ビジョンについて話す (切り替える、ハハ) 服を着替えるたびに虹みたいにダイヤモンドが光ってる 女の子は俺の友達と寝てた、けど俺知らん顔してる レインコート買うよ、嵐が近づいてくるかもしれない まるで君の父親が君の母親とサーカスで出会ったみたい わざとやってるんだ、近所の連中のために Meagan Good吸いながら、仲間と一緒の時にやるんだ 革と木がある、床には大理石が敷いてある バンジョーには泥棒よけの鉄格子がついてる
Diamonds in my chain gold (Okay) Every twenty minutes, change clothes (Change up) I had a mil' before the label (That money) Just as long as they know, money made me do it (They know) I said rest in peace to Bankroll (Free, God bless you) You in a better place, dawg (God bless you) You won't ever see me lay low (They know it) Start the engine, watch me take off, money made me do it (Skrrt, skrrt)
チェーンにダイヤモンドが輝いてる (オーケー) 20分おきに服を着替える (着替える) レーベルと契約する前から100万ドル持ってたんだ (その金) みんなに知っておいてほしい、金が俺をそうさせたんだ (知ってる) Bankrollに安らかにお眠りを (自由、神よあなたを祝福します) もっと良い場所にいるんだ、相棒 (神よあなたを祝福します) もう俺が身を潜めてる姿は見られないだろう (知ってるんだ) エンジンをかけろ、俺を見ろ飛び立つのを、金が俺をそうさせたんだ (スキート、スキート)
I said, yeah, I said money made me do it (Money, money, money, money, money) I said, yeah, I said money made me do it (Money, money, money, money, money) Watch me, yeah, I said money made me do it (Money, money) I said, yeah, I said money made me do it
言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金、金、金、金) 言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金、金、金、金) 見てろよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ (金、金) 言ったよ、そう、言ったんだ金が俺をそうさせたんだ