Paperbond

この曲は、ウィズ・カリファが自身の豪勢なライフスタイルと大麻の使用について歌っています。彼は、お金、高級品、旅行、そして常に周囲にいるマリファナについて自慢しています。彼は、成功がもたらす問題にも言及していますが、それでも自分の人生に満足しているようです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yup, yeah yeah Oh, hahahaha Yup yup yup yup yup yup yup yup yup Yup yup yup yup yup yup yup yup yup I got enough weed to last me for the rest of my motherfuckin' life Ain't gon' ever run out

うん、 yeah yeah ああ、 hahahaha うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん うん 一生持つほどのマリファナがあるんだ もうなくなることはない

Uh, get the cork out the bottle Get that money up and make your style a lil' harder to follow I've been hustlin' all the time, that's the only thing I know Now my watch is worth 30 thousand Got Cuban links and Italian Boy, I'm gettin' it Ridin' in my ride, lookin' filthy rich Killin' these niggas, I ain't innocent, my bad Ain't paid the cost, see they just watch me, then copy my swag Say I fell off, that's where you lost me How's that when my name is in my upholstery? I'm rollin' up and goin' places across seas Hopin' the neighbor don't smell the shit I bake And every day I'm on another plane I hardly sleep but hey I wouldn't have it any other way

ボトルのコルクを抜いて 金を手に入れて、スタイルをさらに真似しにくくする ずっとハッスルしてきたんだ、それが俺の唯一の生き方 今は時計は3万ドル キューバのチェーンとイタリア製 おい、俺は成功してるんだ 愛車に乗って、金持ちっぽく見える 奴らをぶっ潰す、俺は無実じゃない、申し訳ない 代償を払ってない、見てるだけだろ、そしたら俺の swag をパクる 落ちぶれたって言うな、そこで君と俺の道は分かれる 俺の名前が俺の車のシートに刻まれてるのに? マリファナを巻いて、海を渡っていろんな場所に行く 隣人が俺が焼いてるマリファナの匂いをかがないことを祈ってる 毎日違う飛行機に乗ってる ほとんど寝てないけど、まあ これ以上ないほど最高なんだ

Now here we are, now there we go You holdin' on to it, we we smoke it all today Now here we are, now there we go, now there we go Now here we are I wake up and I bake up, get my things and catch a plane But I'll be back again (Now there we go), back again (Now there we go) Now here we are I wake up and I bake up, get my things and catch a plane But I'll be back again (Now there we go), back again (Now there we go)

さあ、ここにいる、さあ行く 君も一緒に、今日は全部吸っちまおう さあ、ここにいる、さあ行く、さあ行く さあ、ここにいる 目が覚めて、マリファナを焼く、荷物をまとめて飛行機に乗る でもまた戻ってくる(さあ行く)、また戻ってくる(さあ行く) さあ、ここにいる 目が覚めて、マリファナを焼く、荷物をまとめて飛行機に乗る でもまた戻ってくる(さあ行く)、また戻ってくる(さあ行く)

Uh, so much money that when I pull up Hop out and walk in the bank, teller look at me funny Know how much I get Know I'm liable to walk up in this bitch Like Tony with big blue bags of this shit And tell 'em "Count it up" Ridin' 'round in that Cali Got OG Kush in my body My nigga, I keep it G and that's Gucci or that Gianni I'm gettin' dressed for the airport to pose for the paparazzi, huh? Mo' money, mo' problems, not how I see, huh? Mo' money, mo' Roberto Cavalli, bruh Damn, ain't it funny how time pass Only nigga in first class

ああ、金がすごくあるんだ、俺が車に乗り付けると 降りて銀行に入ると、銀行員が俺を面白く見てるんだ どれだけ稼いでるかわかってるんだ このビッチに歩み寄って行くのは覚悟してる トニーみたいに、このマリファナの入った大きな青い袋を持って そして「数えてくれ」って言うんだ カリフォルニア製の車で乗り回してる OG Kush が体に入ってるんだ 俺の友達は、G だ、つまりグッチかジャンニを着てるんだ 空港に向かうために着替えて、パパラッチにポーズをとるんだ、わかる? 金が多ければ問題も多い、そうは思わないんだ、わかる? 金が多ければ、ロベルト・カヴァリが増える、ブラザー つーか、時間の流れって面白いよな ファーストクラスに乗ってるのは俺だけ

Now here we are, now there we go You rollin' on to where we smoke it all today Now here we are, now there we go, now there we go Now here we are I wake up and I bake up, get my things and catch a plane

さあ、ここにいる、さあ行く 俺と一緒にマリファナを吸いに行こう さあ、ここにいる、さあ行く、さあ行く さあ、ここにいる 目が覚めて、マリファナを焼く、荷物をまとめて飛行機に乗る

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wiz Khalifa の曲

#ラップ

#アメリカ