S.D.S.

この曲は、Mac Miller が自分の人生観や社会への疑問、音楽に対する情熱をラップで表現したものです。 個人的な経験や観察をユーモアとシニカルな視点で描写し、リスナーに考えさせられるような歌詞が特徴です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Uh) Uh, uh

(Uh) Uh, uh

Close my eyes before I cross the street Car 'bout to hit me, then he oughta beep (Uh-huh) Watchin' Dawson's Creek 'til I fall asleep It's harder than it seems, I'm underwater in my dreams I'm in awe, this jigsaw puzzle's not complete I'm just an idea, nothin' con-cer-ete (Woah) Came to raise limits, get higher than plane engines They tryna change wit' us, but come to the same difference (Okay) Shut your pie-hole, I'm dope and I know My voice sound like it was a sample off a vinyl I don't mind those hatin' on my style I tend to take the high road, get stoned and fly low I'm no God I don't think that I'm a human though, 'cause I'm so odd People sellin' drugs 'cause they can't find no job Wonder if Christ made a million off of sellin' the cross Let bygones be bygones, my mind strong as pythons The day that I die on will turn me to an icon Search the world for Zion or a shoulder I can cry on The best of all time, I'm Dylan, Dylan, Dylan Dylan, (Dylan)

道を渡る前に目を閉じる 車がぶつかりそうになる、ならクラクションを鳴らすはずなのに (Uh-huh) 『ドーソンズ・クリーク』を見て眠るまで 思ったより難しい、夢の中で水中にいるみたい 畏敬の念を抱く、このジグソーパズルはまだ完成していない 僕はアイデアでしかない、何一つ具体的にない (Woah) 限界を引き上げるために来た、飛行機のエンジンより高く 彼らは僕らに変わろうとするけど、結局同じ違いになる (Okay) 黙れ、俺は最高だしわかってる 俺の声はまるでレコードからサンプリングしたみたい 俺のスタイルを嫌うヤツは気にしない 道徳的な立場をとって、ハイになって低空飛行する 俺は神じゃない 人間でもないと思う、だって変人だから 仕事が見つからないから麻薬を売ってる人々 キリストが十字架を売って100万稼いだのか気になる 過ぎたことは過ぎたこと、俺の心はニシキヘビのように強い 俺が死ぬ日は俺を象徴にするだろう 世界中をシオンを探し求めるか、泣ける肩を探すか 史上最強、俺はディラン、ディラン、ディラン ディラン、(ディラン)

Somebody do somethin' (Somebody do somethin') Somebody do somethin' (Somebody do somethin') Somebody do somethin' (Somebody do somethin') Somebody do somethin' Yeah, yeah, yeah, somebody move somethin' Yeah, yeah, somebody move somethin' Yeah, yeah, somebody move somethin' Yeah, yeah, yeah, somebody move somethin'

誰か何かをして (誰か何かをして) 誰か何かをして (誰か何かをして) 誰か何かをして (誰か何かをして) 誰か何かをして Yeah, yeah, yeah, 誰か何かを動かして Yeah, yeah, 誰か何かを動かして Yeah, yeah, 誰か何かを動かして Yeah, yeah, yeah, 誰か何かを動かして

Ah—ah, ah—ah—ah (Woah) Yeah It ain't no party like aristocratic parties Yeah, yeah, yeah, yeah Yah, yah, yah Ah-huh, ah-huh Said, it ain't no party like aristocratic parties Yeah, yo

Ah-ah, ah-ah-ah (Woah) Yeah 貴族のパーティーみたいなパーティーはない Yeah, yeah, yeah, yeah Yah, yah, yah Ah-huh, ah-huh 言った、貴族のパーティーみたいなパーティーはない Yeah, yo

Sippin' Jameson like I was majored in whiskey flavorin' When I'm drunk, I'll cut your head off and leave it danglin' (Woah) FlyLo's still tryna put me onto Ableton Asian women love me, I look like David Duchovny In kindergarten, used to put some condoms in my cubby In case one of these hoes was tryna fuck me I ain't nobody, and neither are you (Nope) Been contemplatin' if I even still believe in the truth, I'm so stubborn I'd rather write my own history book Where the world don't give a fuck 'bout how you physically look All your songs are sixteens and a hook We here to reinvent music, it's time for the revolution I'm dyin' for the movement, tryin' not to lose it Jewish Buddhist consumin' the views of Christianity Wonder if Hindus like to eat fish soup If it's true, they should hit Alaska in a igloo I hear the fish bitin' nice right now I can't figure out life and feel right right now Boo, if I think it, I should say it, there's a reason that I write it down Spit the shit that leave a diaper brown (Poo)

ウィスキーのフレーバーを専攻したみたいにジェムソンを呷ってる 酔っ払ったら、首を切ってぶら下げておく (Woah) フライロはまだ俺にAbletonの使い方を教えてくれようとしてる アジアの女は俺を好きだ、デビッド・ドゥカブニーに似てる 幼稚園の頃、自分のロッカーにコンドームを入れてた もし誰かが俺とヤろうとした場合に備えて 俺は誰でもないし、お前もそうだよ (Nope) まだ真実を信じてるのかずっと考えてる、頑固だから 自分の歴史書を書いた方がいい 世界が外見なんかどうでもいいと思ってるような場所で 君の歌は全部16小節とフック 僕らは音楽を再発明するためにここにいる、革命の時だ 動きを求めてる、失いたくない ユダヤ教の仏教徒がキリスト教の思想を吸収してる ヒンドゥー教徒は魚スープを食べるのか気になる もし本当なら、イグルーでアラスカに行くべきだ 魚が今、よく食いつくって聞く 人生が理解できないし、今、気持ちよく感じられない ブゥ、もし思ったら言うべき、書く理由がある おむつを茶色にするような糞を吐き出す (Poo)

Uh, yeah (Somebody do somethin',) somebody do somethin' Yeah, yeah, yeah (Somebody do somethin') (Somebody do somethin') Uh, somebody do somethin' (Somebody do somethin') Yeah, yeah, yeah, somebody do somethin' And somebody move somethin' Yeah, yeah, yeah, somebody move somethin' You right there, somebody move somethin' Uh, uh-huh, somebody move somethin' (Yo) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah (Yo, yo, yo)

Uh, yeah (誰か何かをして)、誰か何かをして Yeah, yeah, yeah (誰か何かをして) (誰か何かをして) Uh, 誰か何かをして (誰か何かをして) Yeah, yeah, yeah, 誰か何かをして そして誰か何かを動かして Yeah, yeah, yeah, 誰か何かを動かして 君、そこにいる、誰か何かを動かして Uh, uh-huh, 誰か何かを動かして (Yo) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah (Yo, yo, yo)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ

#アメリカ