The Power of Equality

この曲は、平等という力の重要性を歌っており、人種差別や不平等に対する怒りと、平和と理解を求めるメッセージが込められています。アメリカ社会における不平等を糾弾し、平等を実現するための力を求める強い意志が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One, two, one, two, three, four Hey, batter-batter, hey, batter, hey, batter-batter Hey, batter-batter, hey, batter, hey, batter-batter Hey, batter-batter, hey, batter, hey, batter-batter Hey, batter-batter Swing!

ワン、ツー、ワン、ツー、スリー、フォー ヘイ、バッター、バッター、ヘイ、バッター、ヘイ、バッター、バッター ヘイ、バッター、バッター、ヘイ、バッター、ヘイ、バッター、バッター ヘイ、バッター、バッター、ヘイ、バッター、ヘイ、バッター、バッター ヘイ、バッター、バッター スイング!

I got a soul that cannot sleep at night When something just ain't right, ya Blood red, but without sight Exploding egos in the night Mix like sticks of dynamite Red, black or white, this is my fight Oh, come on, courage, let's be heard Turn feelings into word American equality has always been sour An attitude I would like to devour My name is peace, this is my hour Can I get just a little bit of power?

夜も眠れない魂があるんだ 何かがおかしい時 血のように赤いけど、視界はない 夜に爆発するエゴ ダイナマイトの棒のように混ざり合う 赤、黒、白、これが私の戦い さあ、勇気を出して、声をあげよう 感情を言葉に変えよう アメリカの平等はいつも酸っぱい 私が飲み込みたい態度 私の名前は平和、これが私の時間 少しだけ力をいただけませんか?

Power of equality Is not yet what it ought to be (Ought to be) It fills me up like a hollow tree (Hollow tree) The power of equality

平等のパワー まだあるべき姿ではない(あるべき姿) それは私を中空の木のように満たす(中空の木) 平等のパワー

Right or wrong, my song is strong You don't like it, get along Say what I want, do what I can Death to the message of the Ku-Klux-Klan I don't buy supremacy A media chief, you menace me The people you say cause all the crime Wake up, motherfucker and smell the slime Blackest anger, whitest fear Can you hear me, am I clear? My name is peace, this is my hour Can I get just a little bit of power?

正誤にかかわらず、私の歌は強い 気に入らなければ、さっさと行け 思ったことを言い、できることをする ク・クラックス・クランのメッセージに死を 私は優位性を認めない メディアのボス、あなたは私を脅かす あなたが言うには、犯罪を引き起こす人々 目を覚ませ、クソ野郎、そしてその汚物を嗅ぎつけろ 最も黒い怒り、最も白い恐怖 聞こえるか、わかるか? 私の名前は平和、これが私の時間 少しだけ力をいただけませんか?

Power of equality Is not yet what it ought to be (Ought to be) It fills me up like a hollow tree (Hollow tree) The power of equality

平等のパワー まだあるべき姿ではない(あるべき姿) それは私を中空の木のように満たす(中空の木) 平等のパワー

Well, I got tapes, I got CD's I got my Public Enemy A lily white ass is tickled pink When I listen to the music that makes me think Not another motherfuckin' politician Doin' nothin' but something for his own ambition I'll never touch the sound we make Soul sacred love, vows that we take To create straight what is true Yo, he's with me and what I do My name is peace, this my hour Can I get just a little bit of power?

さあ、テープもCDもある パブリック・エネミーも 真っ白なケツがピンク色に染まる 私が考えるような音楽を聴くと またしてもクソッタレな政治家 自分の野心のためにしか何もしない 俺たちは決してその音を触れない 魂が神聖な愛、誓う約束 真実にまっすぐなものを創造するために ヨー、彼は俺と俺の行動の味方 俺の名前は平和、これが俺の時間 少しだけ力をいただけませんか?

Power of equality Is not yet what it ought to be (Ought to be) It fills me up like a hollow tree (Hollow tree) The power of equality

平等のパワー まだあるべき姿ではない(あるべき姿) それは私を中空の木のように満たす(中空の木) 平等のパワー

Madder than a motherfucker, lick my finger Can't forget, 'cause the memory linger Count 'em off quick, little Piccadilly sickness Take me to the hick or eat my thickness I got a welt from the Bible belt A-dealin' with the hand that I've been dealt I'm sittin' in the grip of a killing fist I'm givin' up blood just to exist Rub me wrong and I get pissed I know I, I can not get to this People in pain, I do not dig it A change of brain for Mr. Bigot

クソ野郎より狂ってる、指をなめる 忘れるわけにはいかない、だって記憶が残ってる さっさと数えて、小さなピカデリー病 私を田舎に連れて行け、または私の太さを食べろ バイブル・ベルトで打撲傷を負った 与えられた手で対処している 殺す拳の握りの中に座っている 存在するためだけに血を流している 間違えて触ると、私は怒る 私は知っている、私はこの状態にたどり着けない 苦しんでいる人々、私は受け入れられない 偏見を持つ者のための脳の改革を

Little brother, do you hear me? Have a heart, oh, come get near me Misery is not my friend But I'll break before I bend What I see is insanity Whatever happened to humanity? Whatever happened to humanity? Whatever happened to humanity?

弟よ、聞こえるか? 心を持て、さあ、私の近くに来なさい 悲しみは私の友達ではない しかし、私は屈する前に壊れる 私が見ているのは狂気 一体、人間性はどうなったんだ? 一体、人間性はどうなったんだ? 一体、人間性はどうなったんだ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Red Hot Chili Peppers の曲

#ロック

#アメリカ