Cocaine

この曲は、エミネムが自身の成功とそれに伴う中毒性について歌っており、ジャズミン・サリバンがコーラスを担当しています。歌詞は、成功への渇望がコカインのような中毒性を持つことを例え、彼の成功が彼を蝕んでいる様子を描いています。彼は、名声を得るために自分の周りのすべてを失うことを恐れながらも、その誘惑から逃れることができず、中毒のように成功に執着しているのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Ooh... This game is like cocaine I want this more than anything in the world Haha... So do I... At least I thought I did Got to have it, yeah I need it, I'm addicted, yeah I'm fading

Yeah Ooh... このゲームはコカインみたいだな 世界で一番欲しいものだ Haha... そうだな... 少なくともそう思ってたんだ 手に入れないと、そうだな、必要なんだ、中毒なんだ、そうだな、衰えていく

This is a beat with no words at first, it’s a blank painting Exercising the mind, it’s brain strength training It starts off something like, "Shady's an insane maniac Yeah, Slim Shady, that's a zany name, ain't it?" Now all you need's an image to go with the name, baby Wifebeaters and white t-shirts, Hanes mainly It's a long shot, but is it possible? There's a lane, maybe If not he's gon' have to come and change the whole game, ain't he? He wants the fame so bad he can taste it, he can see his name up in lights Women screaming his fucking name, fainting Shady did it, he sold out the whole dang stadium Joe Shmoe made it, he took his Plain Jane lady And his baby Hailie out the trailer but he ain't trailing anymore He's ahead of the race while maintaining his innocence Little does he know his train is derailing And he's about to be raped by this game anally, now

これは最初は言葉のないビートだ、真っ白なキャンバスみたいなもの 心を鍛える、それは脳トレだ 最初は、「シェイディは狂ったイカレ者だ」みたいな感じだな Yeah、スリム・シェイディ、奇妙な名前だな、そうだろう? あとはその名前に合うイメージがあればいい、ベイビー 妻殴り男と白いTシャツ、主にヘインズ 長丁場になるが、可能なのか? 道があるのかもしれない もしなければ、彼は変わってこのゲーム全体を変えなければいけないんだ、そうだろう? 彼は名声を渇望していて、味わえるほどだ、自分の名前が煌煌と輝くのを見ることができる 女性たちが彼の名前を叫び、気を失う シェイディがやったんだ、彼はスタジアム全体を売り尽くしたんだ ジョー・シュモウがやったんだ、彼は平凡なジェーンさんを連れてきたんだ そして彼の子供、ヘイリーをトレーラーから出したが、もう追跡はしていない 彼は無実を保ちながら、レースの先頭を走っている 彼は知らないだろう、彼の列車は脱線しつつあることを そして彼はこのゲームによって肛門からレイプされようとしているんだ、今

What would you do for a little bit? What would you give for a little bit of that c-o-c-a-i-n-e? ('Cause once you cave in, you don't want to leave) I got to have it, yeah I made it, I'm addicted, yeah I'm fading ('Cause once you cave in, you don't want to leave)

少しのために何をする? 少しのそのc-o-c-a-i-n-eのために何を捧げる? (だって一度陥ったら、抜け出したくなくなる) 手に入れないと、そうだな、手に入れたんだ、中毒なんだ、そうだな、衰えていく (だって一度陥ったら、抜け出したくなくなる)

A'ight look You’re operating on all cylinders, syllables spit like dillingers Spilling your guts, people are feeling your mic skills But these haters are ice grilling ya Willing to sacrifice anything for the life that they might steal from ya Fake friends will kill for ya, die for ya but you can’t decipher Why for the life of ya, it wasn’t like this when you were cyphering Argue with your wife again, she found Vicodin In your pants last night again, your dispute's public Nothing is private anymore, oh, and your best friend? Say bye-bye to him, what kind of apple you take a bite of, Slim? (But this is what you wanted Marshall, ain't it?) Fuck no! The way that it turned out was nothin' like the picture that I painted In my head, sometimes a dream of making it's more fun Than it is to actually make it, the game stripped me naked It robbed me of ever having another real relationship With another girl, this world is a fucking trip As I slip in another world, proceed, take another hit Sniff 'til I fucking hurl, tell 'em all to fucking sit And spin 'til they fucking twirl, middle finger up again Relapsing back in this game, oh well, fuck it then, now

わかった、見てくれ 君は全シリンダー稼働で、音節をディリンジャーのように吐き出す 自分の内臓を吐き出す、人々は君のマイクスキルを感じている しかし、これらのヘイトは君を氷漬けにする 彼らが奪い取るかもしれない命のために、どんな犠牲も払う覚悟がある 偽物の友達は君のために殺し、君のために死ぬだろうが、君は解読できない なぜ、君の人生のために、サイファーしていたときはこんなじゃなかったのに また妻と口論になった、彼女はビコジンを見つけた 昨夜また君のパンツの中に、君たちの論争は公になった もう何もプライベートではない、ああ、そして君の親友? さようならを告げて、スリム、どんなリンゴをかじってるんだ? (でも、これは君が望んでいたことだろう、マーシャル、そうだろう?) くそったれ! 事態がこうなったのは、私が描いた絵とはまったく違っていた 私の頭の中で、成功する夢を叶えることは、実際に成功するよりも楽しいんだ このゲームは私を裸にした それは、他の女の子との本当の関係を持つことを奪った この世界はクソッタレな旅行だ もう一つの世界に滑り込むように、進んで行こう、もう一息吸い込もう 吐き出すまで嗅ぎ続けろ、みんなに座ってろって言って そして、彼らがくるくる回り出すまで、中指を立て続けろ このゲームに再び逆戻り、まあ、くそったれ、じゃあ、今

What would you do for a little bit? What would you give for a little bit of that c-o-c-a-i-n-e? ('Cause once you cave in, you don't want to leave) I got to have it, yeah I made it, I'm addicted, yeah I'm fading ('Cause once you cave in, you don't want to leave)

少しのために何をする? 少しのそのc-o-c-a-i-n-eのために何を捧げる? (だって一度陥ったら、抜け出したくなくなる) 手に入れないと、そうだな、手に入れたんだ、中毒なんだ、そうだな、衰えていく (だって一度陥ったら、抜け出したくなくなる)

You start off bright, just to see your name in lights Just so you can live the life You take a bite and lose your sight, they call this (fame) You think you're good, just 'cause you got out the hood Concerned only with getting dough, no longer poor But lost your soul, they call it (fame) I hear it callin', my name is callin' Why you struggling when you could be ballin'? My head is saying yes but my feet is stallin' So many walkin' by the end they fallin' But I got to have it, like Eve and the apple She had to grab it, I got to take it, I got to make it That's the plan and I can't forsake it, yee-yeah

君は輝かしいスタートを切り、ただ自分の名前が輝くのを見るために ただ、君が生きていけるように 君は一口かじって視力を失う、彼らはこれを (名声) と呼ぶ 君は自分が良いと思っている、ただゲットーから抜け出したからって 金儲けにしか関心がなく、もはや貧しくはない しかし魂を失った、彼らはこれを (名声) と呼ぶ 聞こえる、私の名前が呼ばれている なぜ苦労しているんだ、成功できるのに? 私の頭はイエスと言っているが、私の足は止まっている 多くの人が歩いているうちに、最終的には転んでいく しかし、私は手に入れないといけない、イブとリンゴのように 彼女はそれを掴む必要があった、私はそれを取る必要がある、私はそれを手に入れる必要がある それが計画であり、私はそれを放棄することはできない、yee-yeah

What would you do for a little bit? What would you give for a little bit of that c-o-c-a-i-n-e? ('Cause once you cave in, you don't want to leave) I got to have it, yeah I made it, I'm addicted, yeah I'm fading ('Cause once you cave in, you don't want to leave)

少しのために何をする? 少しのそのc-o-c-a-i-n-eのために何を捧げる? (だって一度陥ったら、抜け出したくなくなる) 手に入れないと、そうだな、手に入れたんだ、中毒なんだ、そうだな、衰えていく (だって一度陥ったら、抜け出したくなくなる)

Guess I can't leave then (Fame, fame) So I'm addicted Oh well... (Fame, fame) (Fame)

じゃあ、もう抜け出せないんだな (名声、名声) だから、中毒なんだ まあ... (名声、名声) (名声)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#R&B

#ラップ

#アメリカ