(What?) Ever been in love? (C'mon) Yeah.. are you ready? (Uhh) For somethin' real? (Say what?) 'Cause it can't be fake This ain't no game (C'mon) You gotta be wit me, for real (Uh-huh) 'Cause it's real out here (Uh-huh) So make up your mind, 'cause I ain't got no time Y'know? (C'mon)
(何?) 恋をしたことある? (来い) ああ..準備はできてるのか? (うーん) 本当の何かを? (何て言うんだ?) 本物じゃないとダメなんだ これはゲームじゃない (来い) マジで俺と一緒じゃないとダメなんだ (うん) だってここは本物なんだ (うん) だから決めてくれ、俺には時間がないんだ 分かるか? (来い)
I'm the most wanted baby father, save the drama We toast when I wine and dine ya -- all you need is me I won't stress you but bless you Mentally and sexual, we both intellectual Can't forget how I met you; You thought I was a boxer Prince Naseem But I'm the mobster -- Nas from Queens And when I gotcha - you riding with me You keep asking, "When do you have time for me?" I'm never free always on the move, business oriented Lifestyle expensive, attract women You wanna search my pockets, and act all wild Say I hurt your heart - ask how could I smile? Wanna call back all my numbers - star 6-9 me Check my car for rubbers, but quit trying Before you find what you looking for and get to crying You always saying what you gon' do if you catch me lying
俺は最も欲しがられる子供の父親、ドラマは要らない 俺がおごってワインを飲ませてやる - 君に必要なのは俺だけ 君にストレスはかけない、祝福する 精神的にも性的にも、俺たちは両方知的だ 君との出会いを忘れるわけにはいかない 君は俺がボクサーのナセム・ハメドだと思ったんだ だけど俺はギャングスター - クイーンズ出身のナズだ そして君を手に入れたら、俺と一緒に乗るんだ 君はずっと聞いてくるんだ、"いつ時間くれるの?" 俺はずっと忙しい、ビジネス志向なんだ ライフスタイルは高価で、女性を引き付ける 俺のポケットを調べようとして、ワイルドに振る舞う 俺が君の心を傷つけたと言う - どうして笑えるんだと聞く 俺の番号を全部調べようとしてる - スター6-9で検索してる 俺の車をコンドームを探してるけど、やめてくれ 探してるものを見つけて泣き出す前に 君はいつも、もし俺が嘘をついてたらどうするかって言ってる
You won't see me tonight You won't see me tomorrow I'll be gone by daylight (Doubt that) And you'll be so full of sorrow (Yeah right) You'll go tell all your friends (That's right) How you called and I follow (They know it) But you won't see me tonight (You don't believe that) No you won't see me tomorrow
今夜は会えないよ 明日は会えないよ 昼間にはもういないよ (信じられない) きっと悲しみに暮れるだろう (まさか) 友達みんなに言うだろう (本当だよ) 電話して追いかけてきたって (みんな知ってる) でも今夜は会えないよ (信じられない) 明日も会えないよ
Caramel kisses of Jezebel's sister I feel no guilt when I twist ya Turn the other cheek when I see the next freak witcha You got your name on his lease, copy his keys That's your lil' spot where you rest your wig piece Go 'head and live baby, I know you his lady You page me, when you got the day free But I be out with my peeps in them system Jeeps You wanna lay up in the sheets of presidential suites Like I'll massage you while you massage me, mami But can you hang with a young man who's doing his thang? Speak up, I wanna know if you can keep up Timberland boots for girls, with the tree stump Baggy sweatsuits, mystery what's underneath them They for my eyes only, you call me when you lonely But I like to make the baddest girls wait, I got G baby
イゼベルの妹のキャラメルキス 君をねじ伏せることに罪悪感はない 次の女といるのを見たら、逆の頬を向ける 君は彼のリースに名前を載せてて、彼の鍵をコピーしてる あれは君がウィッグを置いとく場所なんだ 好きに生きろ、君が彼の女だって分かってる 暇な時に電話してくるんだろ だけど俺は仲間とリムジンのジープに乗ってるんだ 大統領スイートのシーツに横たわりたいんだろ 俺がお尻をマッサージしてる間、君もマッサージして、マミ でも俺みたいに自分のやりたいことをやってる若い男と付き合えるのか? はっきり言えよ、ついていけるのか知りたいんだ 木の切り株を履いたティンバーランドのブーツ ダボダボのスウェット、何着てるか謎だ 俺の目だけに、寂しい時は電話してこい だけど俺は最高の女を待たせるのが好きなんだ、Gがいるんだ
Call you on a Monday I'll call you back baby Call you on a Tuesday My cell is off baby Call you on a Wednesday I'm out of town baby You won't be back 'til Thursday I'll page you back baby Call you on a Monday I'll call you back baby Call you on a Tuesday My cell is off baby Call you on a Wednesday I'm out of town baby You won't be back 'til Thursday I'll page you back baby
月曜日に電話する 折り返し電話するよ 火曜日に電話する 携帯はオフだよ 水曜日に電話する 出張中だよ 木曜日まで戻ってこないよ 折り返し電話するよ 月曜日に電話する 折り返し電話するよ 火曜日に電話する 携帯はオフだよ 水曜日に電話する 出張中だよ 木曜日まで戻ってこないよ 折り返し電話するよ
You won't see me tonight You won't see me tomorrow I'll be gone by daylight (Doubt that) And you'll be so full of sorrow (Yeah right) You'll go tell all your friends (That's right) How you called and I follow (They know it) But you won't see me tonight (You don't believe that) No you won't see me tomorrow
今夜は会えないよ 明日は会えないよ 昼間にはもういないよ (信じられない) きっと悲しみに暮れるだろう (まさか) 友達みんなに言うだろう (本当だよ) 電話して追いかけてきたって (みんな知ってる) でも今夜は会えないよ (信じられない) 明日も会えないよ
Thinking of me, you getting the chills Like a rush through your body when you think how it feels Give me a call and my voice give you butterflies in your tummy Tell your friends you in love with Nas, not his money And I'll prove I'm a man of my word - handed you furs Iceberg, everything on this planet Earth a woman desires You make a good wife to most men I know I got you open But -- you just my close friend Get it baby
俺のことを考えてて、鳥肌が立つんだろ 俺のことを考えたら体が震えるような気持ち 電話してくると、俺の声で腹の中に蝶々が舞うんだ 友達には、ナズの金じゃなくてナズに恋してるって言ってくれ 俺は約束を守る男だ、毛皮をプレゼントした アイスバーグ、地球上のあらゆる女性の望むもの ほとんどの男にとって君はいい奥さんになる 君は俺に心を開いてるって分かってる でも - 君はただの親友なんだ 分かってるか、ベイビー
You won't see me tonight You won't see me tomorrow I'll be gone by daylight (Doubt that) And you'll be so full of sorrow (Yeah right) You'll go tell all your friends (That's right) How you called and I follow (They know it) But you won't see me tonight (You don't believe that) No you won't see me tomorrow
今夜は会えないよ 明日は会えないよ 昼間にはもういないよ (信じられない) きっと悲しみに暮れるだろう (まさか) 友達みんなに言うだろう (本当だよ) 電話して追いかけてきたって (みんな知ってる) でも今夜は会えないよ (信じられない) 明日も会えないよ
The God, the God, the God, Nasir (You won't see me tonight) The Queen, The Queen, The Queen, Aaliyah (You won't see me tomorrow) Uh, nah nah (I'll be gone by daylight) (And you'll be so full of sorrow) Uhh uhh (You'll go tell all your friends) Tell your friends (How you called and I followed) How you followed me (But you won't see me tonight) Not tonight baby (No, you won't see me tomorrow) C'mon, c'mon c'mon Tomorrow, what Daylight, ghost
神様、神様、神様、ナズィル (今夜は会えないよ) 女王様、女王様、女王様、アリーヤ (明日は会えないよ) ああ、なんなん (昼間にはもういないよ) (きっと悲しみに暮れるだろう) ああ、ああ (友達みんなに言うだろう) 友達に言ってくれ (電話して追いかけてきたって) 俺を追いかけてきたって (でも今夜は会えないよ) 今夜はダメだよ (明日も会えないよ) 来い、来い、来い 明日、何 昼間、幽霊
Say what, say what Yo (You won't see me tonight) You won't see Timbaland tonight baby Ohhh, or Nas Esco', check it Let it ride Let it ride
何て言うんだ、何て言うんだ よ (今夜は会えないよ) 今夜はティンバーランドに会えないよ おー、それともナズ・エスコ、チェックしてくれ そのまま行くんだ そのまま行くんだ