If I could rewind time like a tape Inside a boombox,one day for every pill or Percocet that I ate Cut down on the Valium, I'da heard everything But death is turning so definite—wait! They got me all hooked up to some machine I love you, Bean, didn't want you to know I was struggling Feels like I'm underwater submerged like a submarine Just heard that nurse say, my liver and kidneys aren't functioning Been flirtatious with death, skirt-chasing, I guess It's arrivederci, same nurse, just heard say they're unplugging me And it's your birthday, Jade, I'm missing your birthday Baby girl, I'm sorry, I fucking hate when you hurt, Hai And sweeties, thank you for waiting to open gifts But, girls, you can just open 'em Dad ain't making it home for Christmas Wish I had the strength to just blow a kiss I go to make a fist, but I can't make one, I'm frozen stiff I yell, but nothing comes out, I'm crying inside, I shout My vocal cords won't permit me, I scream, but it's not aloud You put your arm around Momma to calm her, wow I just thought about the aisle I'll never get to walk us down Never see you graduate in your caps and gowns It's 'bout to be 2008, how's this happening now? I've got so much more to do And, Proof, I'm truly sorry if I let you down, but this tore me in two The thought of no more me and you You gave me shoes, Nikes like new for me for school Doody, I'm trying, but you, you were the glue that binded So many things—time, I'd give anything to rewind it I had to walk down my halls and constantly be reminded By pictures all on my walls and I couldn't sleep at night 'cause That image burned in my brain of you on that table Me falling across your body, not able to stand to save you God, why did you take him? I'm tryna keep his legacy alive, but I'm dying, where's Nathan? Little ladies, be brave, take care of your mother Smile pretty for pictures, always cherish each other I'll always love ya, and I'll be in the back of your memory And I know you'll never forget me Just don't get sad when remembering And, little bro, keep making me proud You better marry that girl 'cause she's faithfully down And when you're exchanging those sacred vows Just know that if I could be there, I would And should you ever see parenthood, I know you'll be good at it Oh, almost forgot to do something, thank my father too I actually learned a lot from you You taught me what not to do And, Mom, wish I'd have had the chance To have one last heart-to-heart honest and open talk with you Doody, I see you, I go to walk to you And I can feel my soul leave my body and float across the room Nurses lean over the bed, pulling tubes out Then the sheet over my head, shut the room down Girls, please don't get upset I see them cheeks soaking and wet As you squeeze hold of my neck, so forcibly, don't wanna let Me go, pillow drenched, emotional wrecks With every second, each closer to death But suddenly I feel my heart begin to beat slow Then a breath, machines go (*beep beep beep*) Must've guessed the cheat codes to this shit I'm tryna rewind time like a tape Find an escape, make a beeline, try and awake From this dream, I need to re-find my inner strength To remind me, even if a steep climb I must take To rewrite a mistake, I'm rewinding the tape [Part II: Castle Extended]
もし僕が時間を巻き戻せたら、テープみたいに ブームボックスの中で、僕が飲んだ薬、ペルコセット1つ1つに1日ずつ ヴァリウムも減らせば、全部聞こえたはず でも死は、もう決定的なものになってる―待って! 機械につながれてる 愛してるよ、ビーン、君に僕が苦しんでるのを知らせたくないんだ 潜水艦みたいに水中に沈んでるみたい ちょうど看護師が言った、肝臓と腎臓が機能してないって 死と戯れてたんだ、スカート追いかけて、そうだろう? チャオ、同じ看護師、今度はプラグを抜くって そして、ジェイド、君の誕生日なのに、僕は君の誕生日を逃すんだ ベイビーガール、ごめん、君が傷つくのは本当に嫌なんだ、ハイ そして、スウィーティーズ、プレゼントを開けるのを待ってくれてありがとう でも、みんな、開けてもいいよ パパはクリスマスに家に帰れないんだ キスをする力があればいいのに こぶしを握ろうとするんだけど、握れない、硬直してるんだ 叫ぶんだけど、何も声が出ない、心の中で泣いて、叫んでる 声帯が許してくれない、叫んでるんだけど、声にならない ママを落ち着かせるために、君はママの腕に手を回す、すごいな 僕は、君たちを連れて歩くことのない通路を考えたんだ 君たちが卒業式で帽子とガウンを着てる姿を見ることもない もうすぐ2008年になるのに、どうしてこんなことになるんだ? まだやることがたくさんあるのに そして、プルーフ、もし僕が君を失望させていたら本当にごめん、でもこれは僕を2つに引き裂いたんだ 君がいなくなることなんて考えられない 君は僕に靴をくれた、学校に通うための新品のナイキを ドゥーディー、僕は頑張ってるんだけど、君は、僕たちを繋ぎ止めていた接着剤だったんだ 色々なことを―時間、巻き戻すために何でもするよ 僕は自分の廊下を歩いて、常に思い出さされてきたんだ 壁に飾ってある写真で、夜も眠れなかったんだ、だって あのテーブルの上の君の画像が脳裏に焼き付いているから 君の体の上に倒れ込み、君を助けるために立ち上がることができなかった 神様、なぜ彼を連れて行ったのですか? 彼の遺産を守ろうとしているんだけど、僕は死にかけている、ネイサンはどこにいるんだ? 小さな女の子たち、勇敢であれ、お母さんを大切にしなさい 写真ではかわいく笑って、いつもお互いを大切に 僕はいつも君たちを愛しているし、君たちの記憶の奥底にいるよ そして、君たちは僕を絶対に忘れないだろう ただ、思い出して悲しむのはやめてくれ そして、弟よ、僕を誇りに思わせるように生きろ 彼女は誠実に君を愛しているから、彼女と結婚するんだ そして、神聖な誓いを交わすとき もし僕がそこにいられたら、そうできるなら、そうしたいんだ そして、もし君が親になることがあれば、きっとうまくやれると思う ああ、あと少しで忘れそうになった、父にも感謝を 実は、君からたくさん学んだんだ 君は、やってはいけないことを教えてくれたんだ そして、ママ、機会があればよかったのに 最後に、心から率直な話を、あなたとすることができれば ドゥーディー、君が見えるよ、君の方へ歩いていく そして、自分の魂が体から離れて部屋を漂っていくのを感じるんだ 看護師がベッドのそばに寄りかかり、チューブを抜く そして、僕の頭の上にシーツをかぶせて、部屋を閉める みんな、悲しまないでくれ 君たちの頬が濡れているのが見えるよ 僕の首をぎゅっと抱きしめて、離したくないって 僕を、濡れた枕、感情的な崩壊 毎秒、死が近づいてくる でも急に、心臓がゆっくりと鼓動し始めるのがわかる そして、息が、機械が (*ピーピーピー*) このクソみたいなゲームのチートコードを見つけたに違いない 僕は時間を巻き戻そうとしているんだ、テープみたいに 逃げる場所を見つけて、まっすぐ進んで、目を覚まそうとしてる この夢から、内なる力を再び見つけ出す必要があるんだ たとえ急な坂を登らなければならないとしても、自分を思い出させるために 間違いを書き直すために、僕はテープを巻き戻しているんだ [パート II: 城の拡張]
(I don't want it!) I'll put out this last album, then I'm done with it One hundred percent finished, fed up with it I'm hanging it up, fuck it! Excuse the cursing, baby, but just know That I'm a good person, though they portray me as cold And if things should worsen, but I bet you they won't I'm pledging to throw this methadone in the toilet Shred these old letters I wrote All that old pathetic loathing, closing credits can roll I'm proud to be back I'm 'bout to, like a rematch, outdo Relapse With Recovery, Mathers LP2 Help propel me to victory laps Gas toward 'em and fast forward the past Consider them last four minutes as The song I'da sang to my daughters If I'da made it to the hospital less than two hours later, but I fought it And came back like a boomerang on 'em Now a new day is dawnin' I'm up, Tuesday, it's mornin'—now I know (Haha) (*Toilet flush*)
(いらない!) 最後のアルバムを出したら、もう終わりにする 100パーセント完成、うんざりだ もうやめる、くそったれ! 悪口は失礼だけど、わかってるだろう? 僕はいい人間なんだ、でもみんなは僕を冷酷だと思ってる もし状況が悪化したら、でもきっとそうはならないだろう このメサドンをトイレに流すことを誓う この古い手紙を全部破り捨てる あの哀れな過去の憎しみを全部、エンディングロールが流せる 僕は戻ってこれて嬉しいんだ リラプスを凌駕する、リマッチみたいに、今まさに リカバリーで、マザーズLP2 勝利のラップを助けてくれる アクセル全開で、過去を早送り この最後の4分間を もし病院に2時間早く着いていたら、娘たちに歌ったであろう歌だと考えてくれ でも、僕はそれを乗り越えたんだ そして、ブーメランのように彼らに帰って来た 今は、新しい日が明ける 火曜日、朝だ―わかったんだ (ハハ) (*トイレの水が流れる音*)