Ayy, Thug Get a chainsaw, bro You feel me? Nigga talkin' crazy like The pull game ain't stupid
あ、サグ チェーンソー持ってこいよ、兄弟 わかるよな? やつは、まるで 引っこ抜きゲームがバカみたいに簡単だって言うんだ
It's about to be a chainsaw massacre if I don't get my money (Want my racks, hey) My niggas, they coming after ya, told 'em bring me yo' stomach I hate to get out of character (But what?) But I made a promise (To who?) To myself I was gon' embarrass ya (Woo) Yo' ass don't want it It's about to be a chainsaw massacre (Yeah) It's about to be a chainsaw massacre (Yeah) It's about to be a chainsaw massacre It's about to be a chainsaw, chainsaw, chainsaw (Thugger) It's about to be a chainsaw massacre (Ayy)
俺の金が手に入らないなら、チェーンソー虐殺になるんだぜ(俺の札束が欲しいんだ、ヘイ) 俺の仲間たちが、お前を追いかける、やつらに、お前の胃袋を持ってこいと伝えた 俺、キャラから脱出するのが嫌なんだ(でも、何?) だけど、約束したんだ(誰に?) 自分自身に、お前の恥をかかせると(ウー) お前のケツは、それを望んでない チェーンソー虐殺になるんだぜ(イエー) チェーンソー虐殺になるんだぜ(イエー) チェーンソー虐殺になるんだぜ チェーンソー、チェーンソー、チェーンソーになるんだぜ(サガー) チェーンソー虐殺になるんだぜ(エイ)
Massacre, I'll blast on 'em too I'll blast on 'em but His car ride faster than yours Here, Quan, here I go I'm faded Nigga, blast it some more She want all the s'mores Man, I'm behind in the hills in LA (Hollywood) I ran my motherfuckin' money to the ceiling Now I'm living like selfie I passed a pass like John Elway Nigga owe me in school, I'ma catch his ass on the stairway (And what?) Beat him up, beat him up (Beat him up) I spent 5 bands on a pea coat, I feel like King Tut I sold a whole lot of weed to get these Jamaican bucks Your bitch in love with the nut Nigga, now she stuck (What?) I might just buy that bitch a loft or a ticket for the bus You know it
虐殺、やつらにもぶっ放すぜ ぶっ放すけど こいつの車、お前のより速いんだ ほら、クアン、行くぞ、俺、酔っ払ってるぜ おい、もっと爆音で流せよ 彼女は、スモア全部欲しいんだ なぁ、俺、LAの丘の上で遅れてるぜ(ハリウッド) 俺、クソ金、天井まで積み上げたんだ 今は、自撮りみたいに生きてるんだ ジョン・エルウェイみたいにパスを通したんだ やつ、学校で俺に借金してる、階段でやつを捕まえよう (で、どうした?)殴ってやれ、殴ってやれ(殴ってやれ) ピーコートに5バンド使った、ツタンカーメンみたいだ ジャマイカン・バックスを手に入れるために、大量の草を売った お前のブス、ナッツに夢中なんだ おい、今は、ハマってるだろ(何?) そのブスに、ロフトかバスのチケットを買ってやるかもしれない わかるだろ?
It's about to be a chainsaw massacre if I don't get my money (Want my racks, hey) My niggas, they coming after ya, told 'em bring me yo' stomach I hate to get out of character (But what?) But I made a promise (To who?) To myself I was gon' embarrass ya (Woo) Yo' ass don't want it It's about to be a chainsaw massacre (Yeah) It's about to be a chainsaw massacre (Yeah) It's about to be a chainsaw massacre It's about to be a chainsaw, chainsaw, chainsaw It's about to be a chainsaw massacre
俺の金が手に入らないなら、チェーンソー虐殺になるんだぜ(俺の札束が欲しいんだ、ヘイ) 俺の仲間たちが、お前を追いかける、やつらに、お前の胃袋を持ってこいと伝えた 俺、キャラから脱出するのが嫌なんだ(でも、何?) だけど、約束したんだ(誰に?) 自分自身に、お前の恥をかかせると(ウー) お前のケツは、それを望んでない チェーンソー虐殺になるんだぜ(イエー) チェーンソー虐殺になるんだぜ(イエー) チェーンソー虐殺になるんだぜ チェーンソー、チェーンソー、チェーンソーになるんだぜ チェーンソー虐殺になるんだぜ
Chainsaw massacre, I ain't talking about the movie (Nah) I ain't with that back in forth, that's why I keep a shooter Creepin' in that black truck (Skrrt), Thugger got the Uzi I ain't talkin bout no black Uggs (Nah), when I say I'm bootin' (Boot up) So high that I can't do shit (Boot up) Don't know why, but I need a new bitch I'm so fly, I'm feelin' ruthless I had a date did, no Pookie (New Jack City) Get ya knocked off, pull a couple strings, acoustic (Guitar, nigga) Damn right I'm a boss, fuck you mean? Street fighter, Hyuken (I'm kickin' shit) Straight like Ryu A broke nigga can't stand by you (Nah) Fuck nigga tryna do everything I do (Hey), I do (Rich Homie) I'm blessed, achoo (Amen) Never stress 'bout you Shoot his head, he through
チェーンソー虐殺、映画のことじゃないぜ(ナァ) 前後に揺れるのは嫌なんだ、だから、撃ち手をつけてるんだ 黒のトラックに潜む(スキッ)、サガーは、ウージー持ってる 黒のUGGのことじゃないぜ(ナァ)、俺がブートするって言うときは(起動)、ブートのことだ あまりにもハイで、何もできないんだ(起動) なんでか知らないけど、新しいブスが欲しいんだ あまりにも飛んでる、容赦ない気持ちなんだ デートしたけど、プーキーはいなかった(ニュー・ジャック・シティー) やつを消すんだ、何本か糸を引いて、アコースティックに(ギター、おい) 当然、俺はボスだ、何言ってるんだ? ストリートファイター、ヒュッケン(蹴っ飛ばしてるんだ) リュウのように真っ直ぐ 貧乏なやつは、お前のそばにいてくれない(ナァ) クソ野郎、俺がしてること全部しようとする(ヘイ)、俺が(リッチ・ホーミー) 祝福されてる、アチョー(アーメン) お前のことは、もう気にしない やつを撃ち抜く、終わった
It's about to be a chainsaw massacre if I don't get my money (Want my racks, hey) My niggas, they coming after ya, told 'em bring me yo' stomach I hate to get out of character (But what?) But I made a promise (To who?) To myself I was gon' embarrass ya (Woo) Yo' ass don't want it It's about to be a chainsaw massacre (Yeah) It's about to be a chainsaw massacre (Yeah) It's about to be a chainsaw massacre It's about to be a chainsaw, chainsaw, chainsaw It's about to be a chainsaw massacre
俺の金が手に入らないなら、チェーンソー虐殺になるんだぜ(俺の札束が欲しいんだ、ヘイ) 俺の仲間たちが、お前を追いかける、やつらに、お前の胃袋を持ってこいと伝えた 俺、キャラから脱出するのが嫌なんだ(でも、何?) だけど、約束したんだ(誰に?) 自分自身に、お前の恥をかかせると(ウー) お前のケツは、それを望んでない チェーンソー虐殺になるんだぜ(イエー) チェーンソー虐殺になるんだぜ(イエー) チェーンソー虐殺になるんだぜ チェーンソー、チェーンソー、チェーンソーになるんだぜ チェーンソー虐殺になるんだぜ