NITETIME Bitch, there's a ghost in the house
ナイトタイム ねえ、この家には幽霊がいるんだ
I like the way they run, then fall, then die (Okay) I like the way they drop when I'm outside (Huh?) I like the way they run, then fall, then die (Okay) I like the way they drop when I'm outside (Okay, huh? Huh-huh?)
奴らが走り、転んで、そして死ぬ様が好きなんだ(いいね) 俺が外にいると、奴らが倒れる様が好きなんだ(え? 奴らが走り、転んで、そして死ぬ様が好きなんだ(いいね) 俺が外にいると、奴らが倒れる様が好きなんだ(いいね、え? えー? )
Bitch, I'm not a heathen, that's a label that they gave me (Okay) I don't worship Satan, I'm too evil and he hates me (Okay) God cannot save me (What's up?), hell cannot take me (What's up?) Godzilla raised me (What's up?), earthquakes can't shake me (Huh? Huh?) Ashes to ashes, we knuckin' and buckin' (Yeah, yeah) If we ain't fighting, who the fuck you touchin'? (Yeah, yeah) Empty out your block like, nigga, "No Russian" (Yeah-yeah, huh?) Empty out your block like, nigga, "No Russian" (Huh? Yeah) Wrap up my fist, let it rip, make 'em sick (Okay, yeah) Punch in the head, on his face, break my fist (Yeah)
ねえ、俺は異教徒じゃない、それは奴らがつけたレッテルさ(いいね) サタンを崇拝してない、俺が悪すぎてサタンすら嫌ってる(いいね) 神は俺を救えない(どうした?)、地獄は俺を受け入れられない(どうした? ゴジラが俺を育てた(どうした?)、地震は俺を揺さぶれない(え? え? 灰から灰へ、俺たちは拳を振り上げて戦ってる(ああ、ああ) もし俺たちが戦わなかったら、一体誰を叩き潰すんだ?(ああ、ああ) ブロックを空にする、まるで、ニガー、"No Russian"みたいに(ああー、え? ブロックを空にする、まるで、ニガー、"No Russian"みたいに(え? ああ) 拳を握りしめ、振り下ろす、奴らを病気にさせる(いいね、ああ) 頭にパンチを食らわせる、顔面に、拳を砕く(ああ)
I like the way they run, then fall, then die (Okay) I like the way they drop when I'm outside (Huh?) I like the way they run, then fall, then die (Okay) I like the way they drop when I'm outside (Okay, huh? Huh-huh? Mula)
奴らが走り、転んで、そして死ぬ様が好きなんだ(いいね) 俺が外にいると、奴らが倒れる様が好きなんだ(え? 奴らが走り、転んで、そして死ぬ様が好きなんだ(いいね) 俺が外にいると、奴らが倒れる様が好きなんだ(いいね、え? えー? ムーラ)
Draco on my wishlist (Blaow), hope I get it Christmas (Blaow) Same Ruger, same shooter, all I did was switch clips (Blaow) Boy, you stupid, I'ma shoot it 'til it go click-click (Grrah) Fucking on a thick bitch (Slide), cummin' on your bitch lips (Splash) Pussy, pull up, got my hoodie pulled up (Rah) Pussy, shut up, got my fully tucked up (Blaow) Quick to draw, hit the floor, them niggas duck-duck (Boom-boom) Shoot you up, driving off screaming "What, what?" (Skrrt) Yo' bitch up again (Fuck outta here) You gon' have to pick up your friend (Bitch) Matter of fact, pick up your chin (Blaow) Ya' mom's gon' have to pick up your limbs (Mula)
ドラコを欲しいものリストに入れた(バウ)、クリスマスに手に入るといいな(バウ) 同じルガー、同じシューター、ただクリップを交換しただけ(バウ) おい、お前はバカだ、クリックするまで撃ち続ける(グラ) 太った女と寝てる(スライド)、お前らの女の唇に精液をぶちまける(スプラッシュ) ビッチ、近づいてくるな、フードを被ってる(ラ) ビッチ、黙ってろ、フルオートを隠してる(バウ) 素早く引き抜き、床に倒れる、奴らはダックダックする(ブームブーム) 撃ち殺して、車を走らせながら "何だ、何だ?"って叫ぶ(スクート) またお前のビッチが来た(消えろ) お前は友達を拾わなきゃいけない(ビッチ) 実際には、顎を拾わなきゃいけない(バウ) 母親がお前の手足を拾わなきゃいけない(ムーラ)
I like the way they run, then fall, then die (Okay) I like the way they drop when I'm outside (Huh?) I like the way they run, then fall, then die (Okay) I like the way they drop when I'm outside (Okay, huh? Huh-huh?)
奴らが走り、転んで、そして死ぬ様が好きなんだ(いいね) 俺が外にいると、奴らが倒れる様が好きなんだ(え? 奴らが走り、転んで、そして死ぬ様が好きなんだ(いいね) 俺が外にいると、奴らが倒れる様が好きなんだ(いいね、え? えー? )
他の歌詞も検索してみよう
City Morgue の曲
#ラップ
#アメリカ
-
リル・ダークの「Disappearing」は、シカゴのストリートライフの現実を描いたラップソングです。この曲では、警察の捜査、ドラッグ取引、暴力、そして生き残るための必要性についてラップしています。
-
エミネムが自身の音楽に対する熱意と、社会からの批判に対する挑発的な姿勢を表明した楽曲です。ラップスキルを駆使し、自身の過去や現在の状況を赤裸々に描写しながら、リスナーへのメッセージを投げかけています。
-
この曲は、結婚指輪を外し、過去の栄光を捨て去り、華やかな光を求める歌手の心情を描いています。雑誌や銀幕、そして過去の思い出の中で、彼女は自分自身を探し、輝かしい未来への希望を歌っています。
-
この曲は、マイケル・ジャクソンとエイコンによるデュエットで、困難な時でも互いに支え合い、愛を大切にしようというメッセージが込められています。二人の歌声は美しく調和し、歌詞は愛と希望に満ち溢れています。