Mm-mm
んー
Last night, boy, I met you, yeah When I was asleep ('Sleep) You're such a dream to me, mm, woah And it was on a day like this, yeah If you can believe, if you can believe (If you can believe) Mm, you're such a dream to me
昨夜、君に会ったの 眠ってる時ね あなたは私の夢なの こんな日に 信じられる?信じられる?(信じられる) あなたは私の夢なの
Before you speak, don't move 'Cause I don't wanna wake up Wake up, wake up, wake up Don't wanna wake up Wake up (Oh), wake up, wake up Boy, you're such a dream If you can believe, babe Boy, you're such a dream to me
話す前に、動かないで だって、目が覚めたくなかったの 目が覚める、目が覚める、目が覚める 目が覚めたくなかったの 目が覚める(ああ)、目が覚める、目が覚める あなたは夢なの 信じられる? あなたは私の夢なの
"Excuse me, um, I love you" I know that's not the way to start a conversation, trouble I watch 'em other girls when they come and bug you But I felt like I knew you, so I just wanted to hug you Plus you don't know your way around You can stop your playing now All your worries, lay 'em down, shh, don't say it loud Is this real, baby? (Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum) You're like, "I love you—," who starts a conversation like that? Nobody, but I do But you are not a picture, I can't cut you up and hide you I'll get you out my mind, mhm, or try to But I just want to stand and yell I will never dare to tell Think I heard some wedding bells, shh, keep it to yourself Is this real? (Is this real?)
"あの、あなた、愛してるの" そんな風に会話始めちゃダメだってわかってるけど、困っちゃう 他の女の子が寄ってくるのを見るけど あなたと出会った気がして、抱きしめたくて それに、あなたは道に迷ってる もう遊ばなくてもいいのよ 心配事は全部置いてきなさい、静かに、大声で言わないで これは夢? (バンバンバン、バンバンバン、バンバンバン、バンバンバン、バンバンバン、バンバンバン) あなたはこう言うのよ、"愛してる"って、こんな風に会話始める人なんていないでしょ?誰もいないけど、私はそう言うの でもあなたは絵じゃないの、切り取って隠すことはできないわ あなたを頭から追い出そうとしてる、うん、そうしようとしてる でも、ただ立ち止まって叫びたいの でも、言えない 結婚の鐘の音も聞こえた気がするわ、静かに、内緒にしておいて これは夢なの?
Before you speak, don't move 'Cause I don't wanna wake up Wake up, wake up, wake up Don't wanna wake up Wake up (Oh, no), wake up, wake up 'Cause you're such a dream If you can believe You're such a dream to me, mm, boy
話す前に、動かないで だって、目が覚めたくなかったの 目が覚める、目が覚める、目が覚める 目が覚めたくなかったの 目が覚める(ああ、だめ)、目が覚める、目が覚める だってあなたは夢なの 信じられる? あなたは私の夢なの、ああ、あなた
I could buy you anything, but I cannot buy you Before your boy gets smart, I would never try to You know I'm thinking to myself, "What happened? Why you?" But when I see you in my dreams, shh, I know You know how to treat it, you know how to eat it You know how to beat it (I know how to keep it) The Good Housekeeping Seal (Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum) I don't just wanna touch you I'm tryna turn two single people into a couple What's your next month like? Tell me what you're up to We can leave right now, boy, you don't need a duffel What about La Perla? Let Vickie keep her secret Boy, it ain't no secret if I know you're gonna peep it (Ooh, hey)
何でも買ってあげられるけど、あなただけは買えないわ あなたの彼氏が賢くなる前に、絶対に試みようとは思わないわ こう考えてるの、"一体どうしたの?どうしてあなたなの?" でも夢であなたに会うと、静かに、わかるの どう扱うか、どう食べるか、知ってるのよ どうやっつけるか(どうキープするか、知ってるのよ) グッドハウスキーピングシール (バンバンバン、バンバンバン、バンバンバン、バンバンバン、バンバンバン、バンバンバン) ただ触りたいだけじゃないのよ 二人をカップルにしようとしてるの 来月はどんな予定?何してるの?教えて 今すぐ出発できるわ、あなたには荷物なんて必要ないわ ラペルはどう?ヴィッキーに秘密にしておいてもらいましょう あなたを覗き見ようとしているなら、もう秘密じゃないのよ(ああ、ねえ)
Before you speak, don't move 'Cause I don't wanna wake up Wake up, wake up, wa-wake up Wake up, wake up, wake up, wa-wake up (No, I don't want, no) 'Cause you're such a dream (Does this end?) If you can believe, you're such a dream to me To me, mm, boy, to me
話す前に、動かないで だって、目が覚めたくなかったの 目が覚める、目が覚める、目が覚める 目が覚める、目が覚める、目が覚める、目が覚める (いいえ、私は望まない、いいえ) だってあなたは夢なの(これは終わるのかしら?) 信じられる?あなたは私の夢なの 私の夢なの、ああ、あなた、私の夢なの
Mm, yeah Mm, yeah Mm, yeah Mm Mm
ん、うん ん、うん ん、うん ん ん