Level of Concern

この曲は、不安や心配を抱える語り手の心情を描いています。恋人と連絡が取れず、不安が募る様子が、繰り返される「Level of concern」という言葉とともに表現されています。コロナ禍の不安定な状況下で、恋人との繋がりを求める切実な気持ちが伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Need you, tell me Need you, tell me

あなたが必要、教えて

Panic on the brain, world has gone insane Things are starting to get heavy, mm I can't help but think I haven't felt this way Since I asked you to go steady

頭の中はパニック、世界は狂っている 物事は重くなり始めてる、うん こんな気持ちになったのは 君に付き合ってほしいと頼んで以来かな

Wonderin' would you be my little quarantine? Or is this the way it ends?

君は私の小さな隔離期間になってくれるのかな? それともこれで終わりなの?

'Cause I told you my level of concern But you walked by like you never heard And you could bring down my level of concern Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay

だって、私の不安レベルを君に伝えたのに 君は何も聞かなかったみたいに通り過ぎていった 君は私の不安レベルを下げてくれるのに ただ、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって

Panic on the brain, Michael's gone insane Julie starts to make me nervous I don't really care what they would say I'm asking you to stay In my bunker underneath the surface

頭の中はパニック、マイケルは狂っている ジュリーは私を不安にさせる 彼らが何を言おうと関係ない 君にはここにいてほしいんだ 表面の下にある私のバンカーに

Wonderin' would you be (Would you be) My little quarantine? (Quarantine) Or is this the way it ends?

君は私の小さな隔離期間になってくれるのかな? それともこれで終わりなの?

'Cause I told you my level of concern But you walked by like you never heard And you could bring down my level of concern Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay, yeah

だって、私の不安レベルを君に伝えたのに 君は何も聞かなかったみたいに通り過ぎていった 君は私の不安レベルを下げてくれるのに ただ、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって、そうだね

Tell me we're alright, tell me we're okay, yeah Tell me we're alright, tell me we're okay Bring down my level of concern Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay, yeah

私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって、そうだね 私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって 私の不安レベルを下げてくれるのに ただ、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって、そうだね

'Cause I told you my level of concern But you walked by like you never heard You could bring down my level of concern Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay I need you to tell me we're alright, tell me we're okay Need you to tell me we're alright, tell me we're okay I need you to tell me we're alright, tell me we're okay Need you to tell me we're alright, tell me we're okay Need you now I need you now

だって、私の不安レベルを君に伝えたのに 君は何も聞かなかったみたいに通り過ぎていった 君は私の不安レベルを下げてくれるのに ただ、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって 君に、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって 君に、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって 君に、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって 君が必要なんだ 君が必要なんだ

'Cause I told you my level of concern But you walked by like you never heard And you could bring down my level of concern Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay, yeah

だって、私の不安レベルを君に伝えたのに 君は何も聞かなかったみたいに通り過ぎていった 君は私の不安レベルを下げてくれるのに ただ、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって、そうだね

Tell me we're alright, tell me we're okay, yeah Tell me we're alright, tell me we're okay You could bring down my level of concern Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay, yeah

私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって、そうだね 私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって 君は私の不安レベルを下げてくれるのに ただ、私たちが大丈夫だって教えてほしい、私たちは大丈夫だって、そうだね

In a world where you could just lie to me (Need you) And I'd be okay, we'll be okay (Level of concern) We're gonna be okay (Just need you to tell me we're alright) Tell me we're okay, I need you Need you, tell me Need you, tell me

君が私に嘘をついても平気な世界で (君が必要) 私は大丈夫、私たちは大丈夫 (不安レベル) 私たちは大丈夫になる (ただ、私たちが大丈夫だって教えてほしい) 私たちが大丈夫だって教えて、君が必要なんだ 君が必要、教えて 君が必要、教えて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

twenty one pilots の曲

#ポップ