La, la, da, da La, la, da, da, da La, la, da, da La, la, da, da La, la, da, da La, la, da, da, da La, la, da, da La, la, da
ラララ、ダダ ラララ、ダダダ ラララ、ダダ ラララ、ダダ ラララ、ダダ ラララ、ダダダ ラララ、ダダ ラララ、ダ
We all are stranger creatures than when we all started out as kids Culture forbids We have romantic fantasies about what dying truly is Fall off the grid
子供だった頃よりも、僕たちは皆、奇妙な生き物になっている 文化がそれを禁じる 死ぬとはどういうことなのか、ロマンチックな空想を抱いている 社会から姿を消す
We live for the night's decor It reveals what we dream of
僕たちは夜の飾りのために生きている それは僕らの夢を映し出す
I know there's someone at the door They called for help, of this I'm sure But do I want to say goodbye To all the glowing eyes? I'm holding on to what I know And what I know, I must let go But I would rather play a song For the eyes to sing along
ドアのところに誰かいるのはわかっている 助けを求めてきたんだ、間違いない でも、僕は別れを告げたいのだろうか すべての輝く瞳に? 知っているものにしがみついている でも、知っているものを手放さなければならない でも、僕はむしろ歌を歌いたい 瞳たちが一緒に歌えるように
La, la, da, da La, la, da, da, da La, la, da, da La, la, da (The eyes to sing along) La, la, da, da (Long) La, la, da, da, da (Long) La, la, da, da La, la, da
ラララ、ダダ ラララ、ダダダ ラララ、ダダ ラララ、ダ (瞳たちが一緒に歌えるように) ラララ、ダダ (ずっと) ラララ、ダダダ (ずっと) ラララ、ダダ ラララ、ダ
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー
We all know somebody who knows somebody who's doing great I know some people who know people who are flying straight But I'll kindly enter into rooms of depression While ceiling fans and idle hands will take my life again
誰かが誰かを、うまくやっている人を知っている まっすぐに飛んでいる人を知っている人もいる でも、僕は憂鬱な部屋に進んで入る 天井のファンと何もしていない手が、また僕の人生を奪うだろう
We live for the night's decor It reveals what we dream of
僕たちは夜の飾りのために生きている それは僕らの夢を映し出す
I know there's someone at the door They called for help, of this I'm sure But do I want to say goodbye To all the glowing eyes? I'm holding on to what I know And what I know, I must let go But I would rather play a song For the eyes to sing along
ドアのところに誰かいるのはわかっている 助けを求めてきたんだ、間違いない でも、僕は別れを告げたいのだろうか すべての輝く瞳に? 知っているものにしがみついている でも、知っているものを手放さなければならない でも、僕はむしろ歌を歌いたい 瞳たちが一緒に歌えるように
This room is far too dark for us to stay around Redemption's not that far, and darkness is going down This room is far too dark, for us to stay around Redemption's not that far, and darkness is going down La, la, da, da La, la, da, da, da La, la, da, da La, la, da, da La, la, da, da La, la, da, da, da La, la, da, da La, la, da
この部屋は暗すぎて、ここに留まることはできない 救済はそう遠くなく、暗闇は消えつつある この部屋は暗すぎて、ここに留まることはできない 救済はそう遠くなく、暗闇は消えつつある ラララ、ダダ ラララ、ダダダ ラララ、ダダ ラララ、ダダ ラララ、ダダ ラララ、ダダダ ラララ、ダダ ラララ、ダ
I'm holding on to what I know And what I know, I must let go But I would rather play a song For the eyes to sing along
知っているものにしがみついている でも、知っているものを手放さなければならない でも、僕はむしろ歌を歌いたい 瞳たちが一緒に歌えるように
Their eyes will sing along, long, long Make them stop Make them stop Make them stop Make them stop Make them stop
彼らの瞳は一緒に歌い続ける、ずっと、ずっと やめさせろ やめさせろ やめさせろ やめさせろ やめさせろ