Do You Know What I’m Seeing?

この曲は、天気や周りの環境への無関心さを歌ったものです。歌詞では、雲や鳥がまるで歌を歌っているかのように描写され、それらに感情移入する様子が表現されています。しかし、同時に、自分の存在が周りの環境にとって無意味であるという悲しみが歌われています。そして、最後に、もし地獄へ行くなら、一緒に来てくれるか、それとも置いていくのか、という問いかけで終わります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Clouds are marching along Singing a song, just like they do If the clouds were singing a song I'd sing along, wouldn't you, too? If you just knew what they could do Oh, if you just knew, what would they do?

雲がゆっくりと進んで まるで歌を歌っているみたい もし雲が歌を歌っていたら 私も一緒に歌いたいわ あなたもそうでしょう? もしあなたが雲の力を知っていたら ああ、もしあなたが知っていたら、雲はどうするでしょう?

And if the birds are just hollow words Flying along, singing a song What would they do If they just knew what they could do? Oh, if they just knew

そして、もし鳥の声が空虚な言葉だったら 空を飛んで歌っている 彼らはどんなことをするでしょう もし彼らが自分たちの力を知っていたら? ああ、もし彼らが知っていたら

I know it's sad that I never gave a damn about the weather And it never gave a damn about me I know it's sad that I never gave a damn about the weather And it never gave a damn about me No, it never gave a damn about me

天気のことなど気にも留めなかったことが悲しい そして天気も私を気にも留めなかった 天気のことなど気にも留めなかったことが悲しい そして天気も私を気にも留めなかった いや、私を気にも留めなかった

I know it's mad, but if I go to hell Will you come with me or just leave? I know it's mad, but if the world were ending Would you kiss me or just leave me? Just leave me?

狂っているかもしれないけど、もし私が地獄へ行ったら あなたは私と一緒に来てくれるのか、それとも置いていくのか? 狂っているかもしれないけど、もし世界が終わったら あなたは私をキスするのか、それとも置いていくのか? 置いていくのか?

Clouds are singing a song Marching along, just like they do If the clouds were playing a song I'd play along, wouldn't you, too? If you just knew what they could do Oh, if you just knew, what would they do?

雲が歌を歌っている ゆっくりと進んで、まるで歌を歌っているみたい もし雲が曲を演奏していたら 私も一緒に演奏したいわ あなたもそうでしょう? もしあなたが雲の力を知っていたら ああ、もしあなたが知っていたら、雲はどうするでしょう?

And if words are just hollow birds Flying along, singing a song What would they do If they just knew what we could do? Oh, if they just knew

そして、もし言葉が空虚な鳥だったら 空を飛んで歌っている 彼らはどんなことをするでしょう もし彼らが私たちの力を知っていたら? ああ、もし彼らが知っていたら

I know it's sad that I never gave a damn about the weather And it never gave a damn about me I know it's sad that I never gave a damn about the weather And it never gave a damn about me No, it never gave a damn about me

天気のことなど気にも留めなかったことが悲しい そして天気も私を気にも留めなかった 天気のことなど気にも留めなかったことが悲しい そして天気も私を気にも留めなかった いや、私を気にも留めなかった

I know it's mad, but if I go to hell (I know it's mad) Will you come with me or just leave? I know it's mad, but if the world were ending (I know it's mad) Would you kiss me or just leave me? Just leave me?

狂っているかもしれないけど、もし私が地獄へ行ったら(狂っているかもしれないけど) あなたは私と一緒に来てくれるのか、それとも置いていくのか? 狂っているかもしれないけど、もし世界が終わったら(狂っているかもしれないけど) あなたは私をキスするのか、それとも置いていくのか? 置いていくのか?

I know it's sad that I never gave a damn about the weather And it never gave a damn about me I know it's sad that I never gave a damn about the weather And it never gave a damn about me I know it's sad that I never gave a damn about the weather And it never gave a damn about me (I know it's sad) I know it's sad that I never gave a damn about the weather And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad) No, it never gave a damn about me (Oh so sad)

天気のことなど気にも留めなかったことが悲しい そして天気も私を気にも留めなかった 天気のことなど気にも留めなかったことが悲しい そして天気も私を気にも留めなかった 天気のことなど気にも留めなかったことが悲しい そして天気も私を気にも留めなかった(悲しい) 天気のことなど気にも留めなかったことが悲しい そして天気も私を気にも留めなかった(とても悲しい) いや、私を気にも留めなかった(とても悲しい)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Panic! at the Disco の曲

#ポップ

#フォーク