100 Bottles

この曲は、Wiz KhalifaとProblemの2人によるもので、豪勢なパーティーの様子が描かれています。高級なシャンパンを何本も開け、大勢の仲間と贅沢な時間を過ごしながら、成功を誇示し、敵対者への挑発も忘れません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Whatup Jerm? It's Cabin Fever

Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah ワッツアップ・ジェルム? カビンフィーバーだ

Hundred bottles we poppin' (Poppin') Probably won't even finish it Ya'll niggas just be talkin (Talkin') My niggas really livin' it Pussy niggas be targets (Targets) Point 'em out and we hittin' them then Spending all of this money (Money) Just to say that we did this shit (We did this shit) Just to say that we did this shit (We did this shit) Just to say that we did this shit (We did this shit) Hundred bottles we poppin' (Poppin') Ya'll niggas just be talkin' (Talkin') Pussy niggas be targets (Targets) Just to say that we did this shit

100本のボトルを開けるぜ (開けるぜ) たぶん全部は飲まないだろうけど お前らみんなただ話してるだけ (話してるだけ) 俺の仲間は本当に生きてるんだ ビッチな奴らはターゲットだ (ターゲットだ) 指差してやったら撃ち殺す 金を全部使って (使って) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために) 100本のボトルを開けるぜ (開けるぜ) お前らみんなただ話してるだけ (話してるだけ) ビッチな奴らはターゲットだ (ターゲットだ) ただ俺たちがこのことをしたって言うために

Hahaha, ooh I made it in I hope I make it out Just bought a pound, 'bout to bake it out Put a hundred in 'bout to take it out (Put a hundred in 'bout to take it out) Goin down like mayday while I'm rollin up that KK (KK) You smokin', you know that I got it Dope there's no two ways about it Rolled up, a car full of soldiers Club owners know that I'm 'bout it Niggas keep talkin' and hatin' Ain't my birthday but I'm cakin' Sayin' that we fam no relation Ain't in that line that you wait in Drinkin' my eyes like a Asian Smokin' just like a Jamaican Take all that time that you wastin' Porsche 911, persuasions ('Suasians) You need that motivation ('Vation) That big boat on location ('Cation) Rollin' up medication Gettin' money conversations ('Sations)

ハハハ、おお 入ってきて、出て行けることを願ってる ちょうど1ポンド買った、焼く準備だ 100ドル突っ込んで、取りに行くぜ (100ドル突っ込んで、取りに行くぜ) KKを巻きながらメーデーのように落ちていく (KK) お前が吸ってるなら、俺が持ってるってわかってる ドラッグだ、2つとも同じだ 巻き上げた、兵士でいっぱいの車だ クラブのオーナーは俺が本気だってわかってる 奴らは話し続けて憎んでる 俺の誕生日じゃないけど、ケーキだ 俺たちは家族だって言ってるけど血縁じゃない お前が待ってる列には並んでない アジア人のように目を飲んで ジャマイカ人のように吸ってる 無駄にしてる時間全部持ってけ ポルシェ911、説得 (説得) お前にはモチベーションが必要だ (ベーション) その大きなボートは撮影場所だ (ケーション) 薬を巻きながら 金銭的な会話 (セーション)

Hundred bottles we poppin' (Poppin') Probably won't even finish it Ya'll niggas just be talkin' (Talkin', uh) My niggas really livin' it Pussy niggas be targets (Targets, you hear that?) Point 'em out and we hittin' them then Spending all of this money (Money) Just to say that we did this shit (We did this shit) Just to say that we did this shit (We did this shit, yeah) Just to say that we did this shit (We did this shit) Hundred bottles we poppin' (Poppin', what) Ya'll niggas just be talkin' (Talkin') Pussy niggas be targets (Targets, what) Just to say that we did this shit

100本のボトルを開けるぜ (開けるぜ) たぶん全部は飲まないだろうけど お前らみんなただ話してるだけ (話してるだけ、uh) 俺の仲間は本当に生きてるんだ ビッチな奴らはターゲットだ (ターゲットだ、聞こえてる?) 指差してやったら撃ち殺す 金を全部使って (使って) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために、yeah) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために) 100本のボトルを開けるぜ (開けるぜ、何) お前らみんなただ話してるだけ (話してるだけ) ビッチな奴らはターゲットだ (ターゲットだ、何) ただ俺たちがこのことをしたって言うために

Problem You know you wanna hop up on this dick ho (Tweak) Joint full of bomb, bout to explode (Tweak) Molly got me on another zip-code (Tweak) Takin' shot after shot, 'bout to get low Ground pound with the wild out Money talk I just dialed out Fresh man, so styled out bitch, don't you see this? Lookin'-lookin' for a genius? Dirty money hit the cleaners Gin got me leanin', Wiz I'm through this time I mean it When I talk I really mean it If I ain't done it I done seen it Bitch we on you best believe it Way to bring a brick of singles And way more shams though If you ain't tryna ball what you playin' for? (Biatch)

Problem このペニスに飛び乗る気だってわかってるだろう、ホ (ツィーク) ジョイントは爆弾でいっぱい、爆発寸前だ (ツィーク) モーリーが別の郵便番号に連れてってくれた (ツィーク) ショットを次々に飲んで、低くなるぜ 地面を踏みしめながらワイルドに 金が話す、俺はずっとダイヤルしてた フレッシュマン、超スタイリッシュ、ビッチ、気づいてないのか? 天才を探してるのか? 汚れた金をクリーナーに持っていった ジンで酔っ払って、Wiz、今回は本気だ 話してる時は本気だ やってないことは見たことがある ビッチ、お前を攻撃してる、信じてくれ 一箱分のシングルを持って来い もっとたくさんのシャムを持ってこい ボールしようとしてないなら、何のためにやってるんだ? (ビッチ)

Hundred bottles we poppin' (Poppin') Probably won't even finish it (Bow) Ya'll niggas just be talkin' (Talkin') My niggas really livin' it Pussy niggas be targets (Targets) Point 'em out and we hittin' them then Spending all of this money (Money, what, booya) Just to say that we did this shit (We did this shit) Just to say that we did this shit (We did this shit) Just to say that we did this shit (We did this shit) Hundred bottles we poppin' (Poppin') Ya'll niggas just be talkin' (Talkin') Pussy niggas be targets (Targets) Just to say that we did this shit

100本のボトルを開けるぜ (開けるぜ) たぶん全部は飲まないだろうけど (ボウ) お前らみんなただ話してるだけ (話してるだけ) 俺の仲間は本当に生きてるんだ ビッチな奴らはターゲットだ (ターゲットだ) 指差してやったら撃ち殺す 金を全部使って (使って、何、ブーヤ) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために) ただ俺たちがこのことをしたって言うために (俺たちがこのことをしたって言うために) 100本のボトルを開けるぜ (開けるぜ) お前らみんなただ話してるだけ (話してるだけ) ビッチな奴らはターゲットだ (ターゲットだ) ただ俺たちがこのことをしたって言うために

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wiz Khalifa の曲

#ラップ

#アメリカ