Yeah, that's it, yeah, uh, where haven't we, uh Know the planes and the, Taylor Gang and the
そう、それだ、そう、ああ、どこに行ってないんだ、ああ 飛行機と、テイラー・ギャングと、
Fast cars with bad broads in 'em I proceed to smoke these trees And stuff piles of cheese in my 501 denim Where they bullshit begins I end them And nope, I don't hear these niggas tripping Closing the cabin door and reving up all my engines The weed is rolled, the drink is cold It's new to you, to me it's old C-E-O These off brand niggas ain't really the future, Ms. Cleo High when I approach, been known To leave weed crumbs and trails of Sour D smoke The irony, of suckas who predicted the planes land And now they wanna fly with me I just let it boost my confidence Roll another joint, drop pilot shit, okay
悪い女を乗せた速い車 俺は木々を吸い続ける 501のデニムにチーズの山を詰め込む 奴らのたわごとが始まるところで俺は終わらせる いや、俺は奴らのつまらない話を聞いてない キャビンのドアを閉めて、すべてのエンジンを回転させる 巻きたばこは巻かれ、飲み物は冷たい お前らには新しいが、俺には古い CEO これらのブランド外の奴らは本当に未来じゃない、ミズ・クレオ 近づくときはハイになる、知られている 雑草のパンくずとサワーディーの煙の跡を残す 皮肉なことに、飛行機が着陸すると予想した奴ら 今、彼らは俺と一緒に飛びたいと思っている 俺はただ自信を高めるだけだ もう一本巻いて、パイロットみたいなことを言う、オーケー
This ain't the life that we chose But it's the life that we living Know we belong on the top, but we ain't tripping Cause we'll get there in a minute And we'll get there in a minute Cause we'll get in there in a minute Know we belong on the top but we ain't tripping Cause we'll get there in a minute
これは私たちが選んだ人生ではない でも、これが私たちが生きている人生 私たちはトップに立つべきだと知っている、でも焦ってはいない すぐにそこにたどり着くから すぐにそこにたどり着くから すぐにそこにたどり着くから 私たちはトップに立つべきだと知っている、でも焦ってはいない すぐにそこにたどり着くから
Ask me if I plan to be roof top chilling With some pretty-ass women, you'd be glad to meet Trees stuffed in the passenger seat Charger to my phone, couple changes of clothes And the OG told me All haters expose they self, so it's best to leave it alone Pop the cork, put the tree in the bong Been here for a minute you niggas just catching on Master of the craft, I've grown Haters trail the path, I've flown It's obvious, suckas talk down but we ain't tripping Hoes fuck with us, say we different At my hotel chilling Bad women come to fill my marijuana prescription You niggas know the biz It's Taylor Gang or kill him
屋上でくつろぐ予定はあるかと聞かれたら 可愛い女性たちと、君も会えて嬉しいだろう 助手席に詰め込まれた木々 携帯の充電器、着替え数枚 OGが教えてくれた すべてのヘイターは自分自身をさらけ出す、だから放っておくのが一番だ コルクを抜いて、木をボングに入れる 少しの間ここにいたが、お前らはようやく気づいた 技術の達人、俺は成長した ヘイターは道をたどり、俺は飛んだ 明らかだ、奴らは悪く言うが、俺たちは焦っていない 女たちは俺たちと仲良くして、俺たちは違うと言う ホテルでくつろいでいる 悪い女たちが俺の大麻の処方箋を満たしに来る お前らはビジネスを知っている テイラー・ギャングか殺すかだ
This ain't the life that we chose But it's the life that we living Know we belong on the top, but we ain't tripping Cause we'll get there in a minute And we'll get there in a minute Cause we'll get in there in a minute Know we belong on the top but we ain't tripping Cause we'll get there in a minute
これは私たちが選んだ人生ではない でも、これが私たちが生きている人生 私たちはトップに立つべきだと知っている、でも焦ってはいない すぐにそこにたどり着くから すぐにそこにたどり着くから すぐにそこにたどり着くから 私たちはトップに立つべきだと知っている、でも焦ってはいない すぐにそこにたどり着くから