この曲は、JAY-ZとKanye Westによる、彼らのライフスタイルと成功を歌った楽曲です。高級車、ファッション、旅行など、華やかな描写とともに、自分たちの力を見せつけ、周りの人々へのメッセージも込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It makes it easier, easier to bear You won't regret it, no, no, no Some girls, they don't forget it Love is their only happiness Squee'— Squee'— Squee'— (Sounds so soulful, don't you agree?) Squeeze her, don't tease her, never leave her

耐えやすくするんだ、耐えやすくするんだ 後悔はしないよ、いや、いや、いや 何人かの女の子は、それを忘れない 愛は彼女たちの唯一の幸せなんだ ぎゅっと抱きしめよう (なんてソウルフルな音だ、同意しないかい?) ぎゅっと抱きしめろ、からかっちゃダメだ、絶対に離れるな

Uh, I invented swag Poppin' bottles, puttin' supermodels in the cab Proof I guess I got my swagger back, truth New watch alert, Hublots Or the big-face Rollie, I got two of those Arm out the window, through the city, I maneuver slow Cock back, snapback, see my cut through the holes, Hov

ええ、俺がスワッグを発明したんだ ボトルをポンと開けて、スーパーモデルをタクシーに乗せる 証明 俺の自信を取り戻したと思う、本当だ 新しい時計の警告、ウブロ あるいはビッグフェイスのロレックス、2つ持ってる 窓から腕を出して、街中をゆっくりと移動する 後ずさり、スナップバック、穴から俺のカットが見える、ホヴ

Damn, Yeezy and Hov, where the hell you been? Niggas talking real reckless, stuntmen I adopted these niggas, Phillip Drummond them Now I'm 'bout to make 'em tuck they whole summer in They say I'm crazy, well, I'm 'bout to go dumb again They ain't seen me 'cause I pulled up in my other Benz Last week, I was in my other, other Benz Throw your diamonds up 'cause we in this bitch another 'gain

やばい、イージーとホヴ、どこに行ってたんだ? やつらは本当に乱暴なことを言ってる、スタントマン 俺はやつらを養子にしたんだ、フィリップ・ドラムモンドみたいだ これからやつらを全部押し込めてやる やつらは俺が狂っていると、またバカになるつもりだって やつらは俺を見てないんだ、だって俺はこの前のベンツに乗ってきたから 先週は、別の、また別のベンツに乗ってた ダイヤモンドを上に投げろ、だって俺たちはこの子の中にまたいるんだ

Photoshoot fresh, looking like wealth I'm 'bout to call the paparazzi on myself Uh, live from the Mercer Run up on Yeezy the wrong way, I might murk ya Flee in the G450, I might surface Political refugee, asylum can be purchased Uh, everything's for sale I got five passports, I'm never going to jail

写真撮影は新鮮で、富に見える そろそろパパラッチに電話して、自分自身を撮ってもらおうかな ええ、マーサーから生中継 イージーに間違った方向から近づいたら、殺しちゃうぞ G450で逃げ出す、俺が浮上するかもしれない 政治難民、亡命は買うことができる ええ、すべてが売り物だ パスポートを5つ持ってる、絶対に刑務所には行かない

I made "Jesus Walks," I'm never going to hell Couture-level flow is never going on sale Luxury rap, the Hermès of verses Sophisticated ignorance, write my curses in cursive I get it custom, you a customer You ain't accustomed to going through customs, you ain't been nowhere, hah? And all the ladies in the house got 'em showing off I'm done, I'll hit you up maña— nah

"Jesus Walks"を作った、俺は絶対に地獄には行かない 高級なレベルのフロウは絶対に売りに出しちゃダメだ ラグジュアリーラップ、詩のエルメス 洗練された無知、呪いを筆記体で書く 俺は特注品を手に入れる、お前はただの顧客だ お前は税関を通ることに慣れてない、どこにも行ったことがないんだろ、ハ? そして、家の中のすべての女性は、それを披露している もういい、後で連絡するよ、マフィア...いや

Welcome to Havana Smoking Cubanos with Castro in cabanas Viva México, Cubano Dominicano, all the plugs that I know Driving Benzes with no benefits Not bad, huh, for some immigrants? Build your fences, we diggin' tunnels Can't you see we gettin' money up under you?

ハバナへようこそ カバナでカストロとキューバの葉巻を吸ってる ビバ・メヒコ、キューバ人 ドミニカ人、俺が知ってるすべてのコネ 利益のないベンツに乗ってる 悪くないだろう?移民としては? フェンスを建てろ、俺たちはトンネルを掘ってるんだ お前たちの真下で俺たちが金を稼いでるって気づかないのか?

Can't you see the private jets flying over you? Maybach bumper sticker read, "What would Hova do?" Jay is chillin' (Uh), Ye is chillin' (Uh) What more can I say? We killin' 'em Hold up before we end this campaign As you can see, we done bodied the damn lames Lord, please let them accept the things they can't change And pray that all of they pain be champagne

お前たちの頭上を飛んでいるプライベートジェットが見えないのか? マイバッハのバンパーシールには、「ホバならどうする?」って書いてある ジェイはリラックスしてる(ええ)、イージーはリラックスしてる(ええ) 他に何と言えばいいんだ?俺たちは殺してるんだ このキャンペーンを終わらせる前にちょっと待ってくれ 見ての通り、俺たちはあのダメなやつらをぶっ潰した 神様、お願いします、やつらが変えられないことを受け入れてくれますように そして、やつらの痛みすべてがシャンパンになりますように

Scream it Give it Scream it

叫べ あげろ 叫べ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z & Kanye West の曲

#ラップ

#アメリカ