You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save ya I'ma just be honest, I won't see you later I'ma keep it pushin', you should keep it pushin' We both know what's up, ayy You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save ya I'ma just be honest, I won't see you later I'ma keep it pushin', you should keep it pushin' We both know what's up, ayy
待たなくていいよ、助けるつもりもないんだ 正直に言うけど、もう会えない 前に進もう、君もそうすべきだ わかってるだろう? 待たなくていいよ、助けるつもりもないんだ 正直に言うけど、もう会えない 前に進もう、君もそうすべきだ わかってるだろう?
We were too young, not ready I was wide-eyed, I loved heavy You, made me think accidents ain't real You, made me get passionate and feel I think I get it, you really loved me I learned my lesson, now I can trust me Looking back, yeah it was a mess At least you cared, got shit off your chest now Guess I'm stuck, go back home Grady baby, but she think she grown Blowing up my phone like, "Where the fuck are you at?" "Girl I'm in the studio, I thought you knew that" Doesn't matter that we living in the same city I promise I'm not lying when I say I'm busy You ain't ready for the lifestyle I'm living 25 and settled down is not in my vision Girl we not the same, our life's so different Yeah I think we should call it quits I ain't got the time for the back-and-forth arguments Unnecessary drama, gotta cut that Everything but that, energy on fuck that Boss shit, you either get it or you don't And if you don't, I ain't got the time to tell you why you won't— Ever get it, better end it now
僕らは若すぎた、準備ができてなかった 何も知らない目で、深く愛していたんだ 君は、事故なんてないと思わせてくれた 君のおかげで、情熱的に感じることができた よくわかったよ、君は本当に僕を愛してたんだ 教訓を得て、今は自分自身を信じられるようになった 振り返ってみれば、確かにめちゃくちゃだった 少なくとも、君が本気で思ってくれて、胸の内を話してくれたからよかった 今は、元の場所に戻れないんだ Gradyは、もう子供じゃないと思ってるみたい 電話をかけてきて『どこにいるの?』って 『スタジオにいるよ、わかってるだろう?』 同じ街に住んでるのに、関係ないんだ 忙しいって本当だから 君の今の生活スタイルは、まだ理解できないんだ 25歳で落ち着くなんて、僕のビジョンにはない 僕らは違う、人生も全然違うんだ そうだろう? もう終わりにしようと思うんだ 無駄な議論に時間をかける余裕はない 不必要なドラマは、もう終わりだ それ以外は、もうどうでもいい ボスとして、わかる人はわかるだろう わからない人は、説明する時間もないんだ わかる気もなければ、今すぐ終わらせるべきだ
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save ya I'ma just be honest, I won't see you later I'ma keep it pushin', you should keep it pushin' We both know what's up, aye You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save ya I'ma just be honest, I won't see you later I'ma keep it pushin', you should keep it pushin' We both know what's up, aye
待たなくていいよ、助けるつもりもないんだ 正直に言うけど、もう会えない 前に進もう、君もそうすべきだ わかってるだろう? 待たなくていいよ、助けるつもりもないんだ 正直に言うけど、もう会えない 前に進もう、君もそうすべきだ わかってるだろう?
Okay, I think I get it I think I finally understand what you been saying You can't stay, now just admit it For the longest time, you ain't been with it Is it something I did? Is it something I said? 'Cause I felt like I gave you more than I had to give Oh I tried, I tried and you tried a little I cried, I cried, I still cry a little You say we both know what's up but I don't know what's up with you I don't know what I could do, I could do You say we both know the deal but I am scared that after this, I won't ever heal Just so you know All of this time you had me on Cloud 9 Hmm, just so you know All through our lows, you made me feel high, yeah
わかったわ、やっと理解できたわ ずっと言ってたことが もう一緒にいられないのよ、認めなさい ずっと前から、本気じゃなかったんでしょう? 私が何かしたの? 何か言ったの? だって、あなたに与えられる限りのものを与えたわ 私だって頑張ったわ、あなたも少しだけ頑張ったわ 泣いたわ、今も少し泣いてるわ お互い分かってるって言うけど あなたのことは何もわからないわ どうすればいいか、わからないわ すべてわかってるって言うけど これから先に、もう傷が癒えないんじゃないかって怖いわ あなたも知っててほしいけど ずっと、あなたは私を天国に連れて行ってくれたわ あなたも知っててほしいけど どん底でも、あなたは私を高く舞い上がらせてくれたわ
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save ya I'ma just be honest, I won't see you later I'ma keep it pushin', you should keep it pushin' We both know what's up, aye You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save ya I'ma just be honest, I won't see you later I'ma keep it pushin', you should keep it pushin' We both know what's up, aye
待たなくていいよ、助けるつもりもないんだ 正直に言うけど、もう会えない 前に進もう、君もそうすべきだ わかってるだろう? 待たなくていいよ、助けるつもりもないんだ 正直に言うけど、もう会えない 前に進もう、君もそうすべきだ わかってるだろう?