Girl Gone Bad

この曲は、街で働く魅力的な女性について歌っています。彼女は、以前は寂しがり屋で、男性と付き合っていたものの、今は一人で自由奔放に生きています。彼女は自分の価値を知っており、お金のために働くことはありません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah, lazy eyes in the summer heat Fresh from out of town Now she's working on the street Shakin' poor boys down

ああ、夏の暑さで怠惰な目 都会から来たばかり 彼女は今、路上で働いている 貧しい男の子を揺さぶって

Ooh (Girl) ooh, girl gone bad, yeah (Girl) Girl gone bad

ウー (ガール) ウー、女の子は悪くなった、ええ (ガール) 女の子は悪くなった

Found that girl with a lonesome John But she should've been with me Guess that woman fall in love She don't work for free

孤独なジョンと一緒にいる女の子を見つけた でも、彼女は私と一緒だったはずだ その女が恋に落ちたと思う 彼女は無料で働かない

(Girl) Girl gone bad, yeah, ah, ah, ah, ahh Ooh-oh

(ガール) 女の子は悪くなった、ええ、ああ、ああ、ああ、あー ウー、オー

Mm-oh Mm-oh, mm-oh, mm-oh Oh Mm These streets are in ashes I don't call them my own Ah

うーん、オー うーん、オー、うーん、オー、うーん、オー オー うーん これらの通りは灰の中にあります 私はそれらを自分のものとは呼びません ああ

(Girl) Girl gone bad Oh (Girl), girl, girl gone bad (Girl) Ow! Yeah, ooh, ooh, ooh! (Girl) Ooh-oh! Woah, woah! (Girl) Yeah! Ahh (Girl) Shake! Shake! Ooh!

(ガール) 女の子は悪くなった オー (ガール)、女の子、女の子は悪くなった (ガール) オー! ええ、ウー、ウー、ウー! (ガール) ウー、オー! ヴォー、ヴォー! (ガール) ええ! ああー (ガール) シェイク! シェイク! ウー!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#ヘビーメタル