Morality Lesson

この曲は、道徳的な生き方を説くポップソングです。歌詞では、道徳的な行動を常に心がけ、他者を思いやることの大切さを歌っています。具体的な例として、植物に水をあげたり、困っている人に助けの手を差し伸べたりする行動が挙げられています。また、道徳的な行動をとることによって、自分の心が満たされ、周りの人からも称賛されると歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Society’s collapsing; hanging by a thread The kids are running wild and chivalry is dead Let’s be better than before I’ll give the tools you need to become one of the Moral Elite

社会は崩壊しつつあり、糸でつながっているような状態です。 子供たちは無法状態であり、騎士道精神は死んでいます。 私たちは以前よりも良くなろうとしましょう。 私があなたに道徳的エリートになるために必要なツールを授けましょう

If you see a potted plant that’s drying in the sun Then giving it some water is Morals 101 And if rushing to its aid makes something fragile break It’s moral to admit your mistake

もし日差しの中で干上がっている鉢植えを見かけたら そこに水をやることは、道徳の基本です。 そして、助けようとしたことで何か壊れやすいものが壊れてしまったら 自分の間違いを認めることも道徳です

It feels so good whеn your morals are praised So listen to the voice you’re hearing deep inside When times are tough and you’ve lost your way Just remember that virtue is always repaid If you keep all your morals high

道徳的に評価されると気持ちがいいものです。 だから、あなたの心の奥で聞こえる声を聞きましょう。 困難な時や道に迷ったときは 美徳は必ず報われることを忘れないでください。 あなたが自分の道徳を常に高く保てば

But sometimes you’ll struggle People will hate you for spreading the truth But they’re all morons, don’t listen to them Only you can decide what is right

しかし、時にはあなたは苦しむでしょう 人々はあなたが真実を広めたためにあなたを憎むでしょう しかし彼らは皆バカです、彼らの言葉を聞かないでください あなただけが正しいことを決めることができます

It feels so good when your morals are praised So listen to the voice you’re hearing deep inside When times are tough and you’ve lost your way Be sure to consider only your personal happiness when making decisions

道徳的に評価されると気持ちがいいものです。 だから、あなたの心の奥で聞こえる声を聞きましょう。 困難な時や道に迷ったときは 意思決定をする際には、自分の幸福だけを考慮するようにしてください。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Will Stetson の曲

#ポップ