They say flowers fade and their beauty can’t be weighed with flowers so fake It’s all because the way things are made live on lies that fabricate
彼らは花は枯れると言います、そしてその美しさは偽物の花と比較することはできません それはすべて、作り物であるという事実、偽りの上に成り立っているからです
Antipathy world
反感の世界
I’ll raise, right away, my umbrella that will shade my body from rain Now dampened by the pain, can’t escape, here my bangs and heart remain All the trouble I face
すぐに、雨から体を守る傘を掲げよう 今は痛みで湿っている、逃げられない、ここに私の前髪と心は残る 私が直面するすべての苦労
Before I knew, it withers way too soon, that one word that rings true And now, a fruit will bloom in my heart I can’t move Within the mirror’s sight, thеre’s a painting inside A sign of “makeup” lighting thе loss in my life
知る前に、それはすぐにしおれてしまう、真実を告げるその言葉 そして今、私の心に花が咲く、私は動けない 鏡の視界の中に、絵がある 「化粧」の印が、私の人生における喪失を照らしている
Papapparapappararappappa Let’s play this game where we count the riddles that we made Tatattaratattararattatta Why stay, why stay in this place and dance the night away?
パパッパラッパララッパッパ 私たちが作ったなぞを数えるこのゲームをしよう タタタタラタタタタラタッタ なぜここにいるの、なぜここにいて夜通し踊り続けるの?
I just can’t see the simple things I can’t keep What am I supposed to be? Shaken by the hand of night, it seems, stirring in a dream, like your love for me (It’s leaving, it’s leaving) I would cry and weep without a “bye” as I grieve Phony, phony, phony Still tangled up in lies, I see I’m just a fake, phony
私はただ、自分が守れないシンプルなものを見ることができない 私は何になるべきなの? 夜の手に揺さぶられ、それは夢の中でかき混ぜられるようだ、まるであなたへの愛のように (それは去っていく、それは去っていく) 私は悲しむ中で「さよなら」もなく泣き叫ぶだろう 偽物、偽物、偽物 まだ嘘に絡みついている、私は自分がただの偽物、偽物だとわかる
Antipathy world
反感の世界
Before I knew, the sky, so very blue, joined an ugly old tune My colored view of you breaks away what you do Within the mirror’s sight, there, I’m missing inside There lies a “fake” that’s hiding the truth they can’t find
知る前に、空は、とても青く、醜い古いメロディーに加わった あなたに対する私の色のついた見方は、あなたがすることから離れていく 鏡の視界の中に、そこに、私は欠けている そこには「偽物」が横たわっていて、彼らが探し出せない真実を隠している
I say, why live and stay where everybody craves that thing known as love that will only bring us pain? I play and swim today as I am left behind in every way by the train So dance the night away and
私は言う、なぜ生きて、みんなが愛を求めている場所にいて、それは私たちに痛みを与えるだけなの? 私は遊び、今日泳ぐ、私はあらゆる面で列車に置き去りにされる だから夜通し踊って
Papparapappararappappa We meant pretense as we sang with riddles in the end Tatattaratattararattatta Why then, why then does it hurt so much right here again?
パパッパラッパララッパッパ 私たちは、最後に謎を交えて歌いながら、見せかけを意味した タタタタラタタタタラタッタ なぜなら、なぜなら、それはなぜここで再びこんなに傷つくのか?
I just can’t change the days I only feel pain I can’t escape this wave of limitless rain I would cry and weep without a “bye” as I grieve Phony, phony, phony Still tangled up in lies, I see you leave
私はただ、私が感じるのは痛みしかない日々を変えることはできない 私はこの限りない雨の波から逃れることはできない 私は悲しむ中で「さよなら」もなく泣き叫ぶだろう 偽物、偽物、偽物 まだ嘘に絡みついている、私はあなたが去るのを見る
I just can’t see the simple things I can’t keep What am I supposed to be? Shaken by the hand of night, it seems, stirring in a dream, like your love for me (It’s leaving, it’s leaving) I will sigh and breathe a little “bye” as I grieve Phony, phony, phony Still tangled up in lies, I see I’m just a fake, phony
私はただ、自分が守れないシンプルなものを見ることができない 私は何になるべきなの? 夜の手に揺さぶられ、それは夢の中でかき混ぜられるようだ、まるであなたへの愛のように (それは去っていく、それは去っていく) 私はため息をつき、少し「さよなら」を呼吸しながら悲しむだろう 偽物、偽物、偽物 まだ嘘に絡みついている、私は自分がただの偽物、偽物だとわかる
Just flowers that deceive, they keep this secret, fake, phony
欺く花だけ、彼らはこの秘密を隠している、偽物、偽物