Mean

この曲は、かつて愛し合っていた二人が、今では互いに冷たく、愛情が薄れてしまった様子を歌っています。かつては互いに優しく、愛情表現も豊かだった二人が、今では相手の言葉に傷つき、別れを意識している様子が伝わってきます。歌詞の中では、二人の過去の幸せな日々が懐かしく思い出されながらも、現状では関係修復が難しい状況であることが伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You used to hold the door for me, now you can't wait to leave You used to send me flowers if you fucked up in my dreams I used to make you laugh with all the silly shit I did Now you roll your eyes and walk away and shake your head When the spark has gone and the candles are out And the song is done and there's no more sound Whispers turn to yelling and I'm thinking

あなたはかつて、私のためにドアを開けてくれました、今はもう去り急ぐばかりです あなたはかつて、夢の中で失敗したら花を送ってくれました 私はかつて、私がするおかしなことであなたを笑わせました 今はあなたは目を白黒させて、私から離れて行って、頭を振ります 火花が消え、ろうそくが消え 歌が終わって、もう音がない時 ささやきが怒鳴り声に変わって、私は思います

How did we get so mean? How do we just move on? How do you feel in the morning When it comes and everything's undone? Is it 'cause we wanna be free? Well, that's not me Normally I'm so strong I just can't wake up on the floor Like a thousand times before Knowing that forever won't be

どうして私たちはこんなに意地悪になったのでしょうか?どうして私たちはただ別れていくのでしょうか? 朝、目を覚ますとどんな気分ですか? 全てが台無しになって、あの思いがよみがえった時 それは私たちが自由になりたいから?それは私じゃないわ 普通なら私は強いのに 床で目を覚ますことができない まるで何千回も前に経験したように 永遠はあり得ないことを知っています

I'm always sentimental when I think of how it was When love was sweet and new and we just couldn't get enough The shower, it reminds me you'd undress me with your eyes And now you never touch me and you tell me that you're tired You know it gets so sad when it all goes bad And all you think about is all the fun you've had And all those sorry's ain't never gonna mean a thing, oh

昔のことを考えると、いつもセンチメンタルになってしまいます 愛は甘く、新しく、私たちは満足することができませんでした シャワーは、あなたが私を目で脱がせてくれたことを思い出させてくれます 今はもう、あなたは私に触れず、疲れたと言います 全てがダメになると、とても悲しくなります そして、あなたは楽しい日々ばかりを思い出します そして、あの「ごめんなさい」は、もう何も意味を持たないのです

How did we get so mean? How do we just move on? How do you feel in the morning When it comes and everything's undone? Is it 'cause we wanna be free? Well, that's not me Normally I'm so strong I just can't wake up on the floor Like a thousand times before Knowing that forever won't be

どうして私たちはこんなに意地悪になったのでしょうか?どうして私たちはただ別れていくのでしょうか? 朝、目を覚ますとどんな気分ですか? 全てが台無しになって、あの思いがよみがえった時 それは私たちが自由になりたいから?それは私じゃないわ 普通なら私は強いのに 床で目を覚ますことができない まるで何千回も前に経験したように 永遠はあり得ないことを知っています

I know we said some things that we can never take back It's like a trainwreck trying to hit the right track We opened up the wine and we just let it breathe But we should've drank it down while it was still sweet It all goes bad eventually Now, do we stay together 'cause we're scared to be alone? We got so used to this abuse, it kinda feels like home But my baby, I just really wanna know, oh

私たちは取り消すことのできない言葉をいくつか交わしたことはわかっています まるで脱線した電車が正しい線路に戻ろうとしているようなものです ワインを開けて、呼吸させてあげました でも、まだ甘いうちに飲み干しておくべきでした 結局は全てダメになるのです さて、私たちは孤独になるのが怖くて一緒にいるのでしょうか? この虐待に慣れてしまい、まるで家にいるような気分です でも、私の愛しい人、私は本当に知りたいのです

How did we get so mean? How do we just move on? How do you feel in the morning When it comes and everything's undone? Is it 'cause we wanna be free? Well, that's not me Normally I'm so strong I just can't wake up on the floor Like a thousand times before Knowing that forever won't be How do we just move on? How do you feel in the morning When it comes and everything's undone? Is it 'cause we wanna be free? Well, that's not me Normally I'm so strong I just can't wake up on the floor Like a thousand times before Knowing that forever won't be

どうして私たちはこんなに意地悪になったのでしょうか?どうして私たちはただ別れていくのでしょうか? 朝、目を覚ますとどんな気分ですか? 全てが台無しになって、あの思いがよみがえった時 それは私たちが自由になりたいから?それは私じゃないわ 普通なら私は強いのに 床で目を覚ますことができない まるで何千回も前に経験したように 永遠はあり得ないことを知っています どうして私たちはただ別れていくのでしょうか? 朝、目を覚ますとどんな気分ですか? 全てが台無しになって、あの思いがよみがえった時 それは私たちが自由になりたいから?それは私じゃないわ 普通なら私は強いのに 床で目を覚ますことができない まるで何千回も前に経験したように 永遠はあり得ないことを知っています

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

P!nk の曲

#ポップ

#ロック