Omarion (Hey!) And your chick (Tell you what) Your chick (Mustard on the beat, ho) Remix!
オマリオン(ヘイ!) そしてあなたの女(教えてあげる) あなたの女 (マスタードのビート、ホ) リミックス!
Pull up to the club and it go up (Go up) Make your girl fall in love when I show up (Woop, woop) It's not my fault she wanna know me (Hey) She told me you was just a homie
クラブに現れれば盛り上がる(盛り上がる) 俺が現れれば、君の女は恋に落ちる(ウー、ウー) 彼女が俺を知りたがるのは俺のせいじゃない(ヘイ) 彼女は、お前はただの友達だって言った
Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up I said, this is the remix Let's go!
ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待って 言っただろう、これはリミックスだ 行こう!
If your nigga come close to me I'ma make him eat this pussy appropriately Like hmm, Cheerios la-la Put that Foxy Brown in his face, ill na na (Uh, uh) Fuck the rumors, got the hoes with me I'm a pimp by blood, ain't no coachin' me Who? Yeah, they know it's me He a rapper, but I make that nigga sing to me (Oh, woah) Like oh, I'm here, this is my year I ain't goin' back, my old life is done (I ain't goin' back) Boss, a name I call myself Slap a pussy nigga talkin' out of tongue (Uh, what up?) Yeah, yeah, that's how it goes with me (Yeah, yeah) I just got a check up And ain't no ho with me, yeah (Ain't no ho in my blood) VIP bottles over D On the couch, got 'em all throwin' fours with me (Hold up) Hoes up, hoes down (Hey), all I gotta do is smile You ain't want me back then, but I bet you want me now Body goin' crazy, he want me to have his child He be fuckin' with them hoes, yeah, I heard you get around Whisper him in his ear, tell him, "I want it now" He said, "Stop talkin' all that freaky shit Ain't tryna get aroused" (Yeah) That's how it's 'posed to be, yeah ('Posed to be) That's how it's 'posed to be, yeah, woah
もしあなたの男が俺に近づいたら このお尻を適切に味わわせてあげるわ まるで、シリアルみたい あのフォクシーブラウンみたいに彼の顔面に押し付ける、イライラするな(アッ、アッ) 噂なんか気にしない、女共はみんな俺についてる 血筋でピンプ、教える必要なし 誰?そう、みんな俺だって知ってる 彼はラッパーだけど、俺に歌わせるんだ(オウ、ウォー) まるで、オウ、ここにいるよ、これが俺の年だ 戻ったりしない、昔の生活は終わった(戻ったりしない) ボス、俺が名乗る名前だ 口だけのお調子者を叩き潰す(アッ、どうしたんだ?) そう、そう、これが俺のやり方だ(そう、そう) ちょうど健康診断に行った 女は一人もいない、そう(俺の血筋には女はいない) VIPボトルはDより高い ソファで、みんなと4人で飲みまくってるんだ(ちょっと待って) 女は上がったり下がったり(ヘイ)、俺がするべきは笑うことだけ 昔は俺を欲しがらなかったのに、今は俺を欲しがってるんだろうな 体が狂い始めてる、子供を産んでほしいって願ってる あいつはあっちこっちの女と遊んでた、そう、お前は遊び人だって聞いた 彼の耳元で囁いて、こう言うの、「今すぐ欲しい」 彼は言った、「変態なこと言わないでくれ 勃起させようとしてるんじゃない」 これが本来あるべき姿なんだ、そう(本来あるべき姿) これが本来あるべき姿なんだ、そう、ウォー
If your chick come close to me She ain't goin' home when she 'posed to be (Aw, yeah, no) I'm gettin' money like I'm 'posed to be (Yeah, yeah) I'm gettin' money like I'm 'posed to be, ooh All my niggas close to me And all them other niggas where they 'posed to be, ooh The hoes go for me Have your chick send a pic, like, "Pose for me" (Ooh, ooh) That's how it 'posed to be (Ah, ah) (Ooh) Yeah, yeah, that's how it 'posed to be (Ah, ah, ah, ah, ah) (Ooh, ooh) Yeah, that's how it 'posed to be (Ah, ah) (Ooh) Everything good like it's 'posed to be (Ah, ah, ah, ah)
もしあなたの女が俺に近づいたら 彼女は、本来あるべき時に家に帰らない(アッ、そうだよ、ノー) 俺はお金を得てる、本来あるべきように(そう、そう) 俺はお金を得てる、本来あるべきように、ウー 俺の仲間たちはみんな俺に寄り添ってる そして、他の野郎どもはみんな本来あるべき場所にいて、ウー 女たちは俺に群がる 君の女に写真送らせて、「ポーズして」って(ウー、ウー) これが本来あるべき姿なんだ(アッ、アッ) そう、そう、これが本来あるべき姿なんだ(アッ、アッ、アッ、アッ、アッ) そう、これが本来あるべき姿なんだ(アッ、アッ) すべてが順調に進んでいる、本来あるべきように(アッ、アッ、アッ、アッ)
They about to take your phone, just see (Yup!) I don't need no hoes exposin' me (Nah) Ain't another nigga cold as me (Yup!) Ain't another nigga cold as me, cold as me (Woo!) And I'm livin' like a movie (Woo!) Pretty women in the jacuzzi (Woo!) The way she kissin' on her friend, do she even like men? My nigga, she could have fooled me I be tryna chill, stay tight (Let's chill) But they all want some, can you blame 'em? (Can you blame 'em?) Want their walls decorated, rearranged 'Cause a nigga handsome, wealthy, famous Who gives a fuck what they say (They say), he say (He say), she say (She say)? Hey, Trey, ain't ya hear Jhené say (What?) But he gotta eat the booty like groceries (Woop!) You know how wild I be Had that pussy like, "Clean up on aisle three" (Three) Had that pussy like, "Slow down, woah, now, please" (Please) Every time I go down, go down like sheesh (I make 'em do it) They know my name, I ain't even gotta say it (Oh-oh) Put it to rest every time a nigga lay (Woah) Ain't another nigga cold as me Butt, butt, butt naked is what you're 'posed to be
彼らはあなたの携帯電話を奪い取ろうとしてる、見てみな(ヤップ!) 女に俺を暴露させる必要はない(ナ) 俺ほど冷酷な男はいない(ヤップ!) 俺ほど冷酷な男はいない、冷酷な男(ウー!) そして、俺は映画のように生きてる(ウー!) 美しい女たちがジャグジーの中にいる(ウー!) 彼女は友人をキスしてる、男が好きなの? 俺の兄貴、彼女は俺を騙してたんだ リラックスして、落ち着こうと思ってるんだ(リラックスしよう) でも、みんな俺が欲しいんだ、責められるかな?(責められるかな?) 壁に飾り付けたり、模様替えしたりしたいんだ だって俺はハンサムで、金持ちで、有名人だから 誰が何と言おうと(彼らは言う)、彼は言う(彼は言う)、彼女は言う(彼女は言う)? ヘイ、トレ、ジェネが言ってるのが聞こえないのか?(何?) でも、あいつは食料品みたいに尻を食べる必要がある(ウー!) 俺がどんなにワイルドか知ってるだろう 彼女のお尻を、まるで「3番通路で整理整頓」って言うように扱ったんだ(3) 彼女のお尻を、まるで「ゆっくり、ウォー、今すぐ、お願い」って言うように扱ったんだ(お願い) 俺が毎回彼女を攻めるときは、まるで「シッ」って言うように攻めるんだ(俺は彼女をそうさせる) みんな俺の名前を知ってる、言う必要はない(オウオウ) 毎回、男が横たわるたびに鎮めるんだ(ウォー) 俺ほど冷酷な男はいない 裸でいるのが本来あるべき姿なんだ
AMG kit on the Benz (Skrrt) You got home girls, I got friends (Yeah) Y'all should all come to the house Get topless, then let's go swimming (Splash) I just made a million like it's 'posed to be ('Posed to be) And that's just the beginnin' like it's 'posed to be (Oh, yeah) Pocket rockets stay real close to me (Bang, bang) And a new bitch stay close to me (Oh) Oh, she a ho to me (Ho to me) And we don't love hoes, how it's 'posed to be ('Posed to be, yeah) Ooh, she did some blow off me Told her I don't fuck around, I just blow the tree (Dolla) Ooh, yeah, yeah, yeah
AMGキットを付けたベンツ(スクルト) お前には友達の女がいる、俺には友達がいる(そう) みんな俺の家へ来い トップレスになって、一緒に泳ごう(スプラッシュ) 本来あるべきように、100万稼いだばかりだ(本来あるべきように) そして、それは始まりに過ぎない、本来あるべきように(オウ、そう) ポケットロケットは常に俺に寄り添っている(バン、バン) そして、新しい女は常に俺に寄り添っている(オウ) オウ、彼女は俺にとってただの女だ(女だ) そして、俺たちは女を愛さない、本来あるべきように(本来あるべきように、そう) ウー、彼女は俺からコカインを少しもらった 彼女に言った、「俺は遊び人じゃない、ただ大麻を吸うだけだ」(ドーラ) ウー、そう、そう、そう
If your chick come close to me She ain't going home when she 'posed to be (Oh, yeah, Dolla $ign) I'm gettin' money like I'm 'posed to be (Yeah, yeah) I'm gettin' money like I'm 'posed to be (Oh-oh) Ooh, all my niggas close to me And all them other niggas where they 'posed to be ('Posed to be) Ooh, the hoes go for me (Yeah) Have your chick send a pic, like, "Pose for me" (Oh, no, no) (Ooh) That's how it 'posed to be (Ah, ah) Yeah, yeah, that's how it 'posed to be (Ah, ah, ah, ah, ah) (All the sexy ladies, put your hands in the sky right now, baby) (Ooh) Yeah, that's how it 'posed to be (Ah, ah) (It's the boss) Everything good like it's 'posed to be (Ah, ah, ah, ah, ah)
もしあなたの女が俺に近づいたら 彼女は、本来あるべき時に家に帰らない(オウ、そうだよ、ドーラサイン) 俺はお金を得てる、本来あるべきように(そう、そう) 俺はお金を得てる、本来あるべきように(オウオウ) ウー、俺の仲間たちはみんな俺に寄り添ってる そして、他の野郎どもはみんな本来あるべき場所にいて(本来あるべき場所に) ウー、女たちは俺に群がる(そう) 君の女に写真送らせて、「ポーズして」って(オウ、ノー、ノー) これが本来あるべき姿なんだ(アッ、アッ) そう、そう、これが本来あるべき姿なんだ(アッ、アッ、アッ、アッ、アッ) (セクシーなレディーたち、今すぐ手を上げて、ベイビー) そう、これが本来あるべき姿なんだ(アッ、アッ) (ボスだよ) すべてが順調に進んでいる、本来あるべきように(アッ、アッ、アッ、アッ、アッ)
Dead or alive, sayin' boss top five (Ugh!) Let my top down just to throw the rock sign (Woo!) Not Jigga, Jay Dilla and the Pharcyde (What?) I'm the realest, disagreein' with a Glock 9 (Damn) But fuckin' with us, so he had to get the Benz truck (Oh) Cuttin' corners, lil' niggas fuck your rims up (Yeah) She can't fuck with me, she say she rock with Wale (Haha) Double M, we throw them alley-oops, that's all day (Swish) Westside, it's goin' down at the Polo Lounge (Ugh!) Half pound for my rounds just to go around (Woo!) Copy paste, tweez niggas even 'bout that slang (Mane) Black bottle in the sky, free Gucci Mane (Woo!)
生きてるか死んでるかは関係ない、ボスはトップ5(アッ!) ロックサインを見せるために、屋根を開けて走らせる(ウー!) ジギーじゃない、ジェイ・ディラとファルシー・サイド(何?) 俺は本物だ、9ミリの銃で反論する(ダマン) でも、俺たちと仲良くしたいなら、ベンツのトラックに乗るしかない(オウ) コーナーを曲がる、小物のやつらは君のリムを壊す(そう) 彼女は俺と付き合えない、彼女はウェールと一緒にいると言ってる(ハハ) ダブルM、俺たちは空中パスを投げる、ずっとそうやって(スウィッシュ) ウエストサイド、ポロラウンジで盛り上がってる(アッ!) 俺の飲み物には、半ポンドの薬物が入ってるんだ(ウー!) コピー&ペースト、チンピラはスラングについてすら口やかましい(マネ) 空にブラックボトル、グッチ・メインを解放(ウー!)
(Ooh) If your chick come close to me (Ooh) She ain't going home when she 'posed to be (Oh, yeah) I'm gettin' money like I'm 'posed to be (Ooh, yeah) I'm gettin' money like I'm 'posed to be (Gettin' money) Ooh, all my niggas close to me (Yeah) And all them other niggas where they 'posed to be (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(ウー) もしあなたの女が俺に近づいたら (ウー) 彼女は、本来あるべき時に家に帰らない(オウ、そうだよ) 俺はお金を得てる、本来あるべきように(ウー、そう) 俺はお金を得てる、本来あるべきように(お金を得てる) ウー、俺の仲間たちはみんな俺に寄り添ってる(そう) そして、他の野郎どもはみんな本来あるべき場所にいて(そう、そう、そう、そう)