Right for Me

この曲は、エミネムが自身の混乱と孤独、そして自分にとって「正しい」女性を探していることを歌っています。ドラッグやアルコールに溺れながらも、自身の成功とラップに対する情熱を語る様子が描かれています。また、社会に対する批判や、自身の才能に対する自信も垣間見えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I feel phenomenal as usual Pharmaceuticals, glue sniffin', pools of vomit at Bonnaroo But I don't know if I'm in Tennessee, Chicago, or Houston In the corner tryin' to seek solitude Shallow but such a hollow dude I won't even swallow solid food Alcoholic too, plus I'm on lean like the Tower of Pisa Top it off I'm on mushrooms, so fuck all of you! Roses are violet, mollies are blue Lost in a ball of confusion, it's all an illusion It's probably the shrooms I'm on ‘Cause I think I started hallucinating, ‘cause I just thought I heard Jay Electronica and Odd Future's new shit And all I could do was follow the music And end up with Paula Abdul at Lollapalooza Fillin' water balloons with nail-polish remover Just to pop 'em and wallow in fumes I feel uptight, I gotta get looser After I finish polishing off this bottle of booze I got a solution Concentrated like orange juice, so I'm not as deluded ‘Cause all this delusion got me seein' shit Excusez-moi, but that hoochie that passed You see her ass? Wouldn't make her my main squeeze Butt juicier, ass, it belongs in a juicer It's mouth-waterin' too So I walked over to her, like, “I’m Marshall Wanna try to meet my standards? I'll introduce ya" Oh, I'm a misogynist too, but I'm not a masseuse But my attitude is rubbin' off on the youth, uh! Chronic abuser, and I don't mean a user of marijuana I mean verbal assault that I use to smoke all of you losers Got a bazooka, a shotgun, a Ruger, a Glock, and a nuke And a Rottweiler too, and I'm not in the mood, so When I say I'm bringing the TEC out I'm not coming to repair your fuckin' electronic computers God, I'm gonna puke, I'm so gone off the hookah I think I swallowed a loofah I'm tore up, demolished, I'm fuckin' stoned like Oliver Like I looked Medusa in the eyeball to seduce her The thoughts I produce are loony tunes The box of reusable latex gloves and the socks and the shoes That were placed next to Veronica's boobs And the paycheck stubs that were stuffed in the glove box In a blue Honda with used condoms were clues The girl was just not the one suitable for him

いつも通りの感覚、最高だわ 薬物、接着剤を嗅いで、ボンナルーでは吐き気 でも、テネシーなのかシカゴなのかヒューストンなのかわからない 隅っこで孤独を求めてるんだ 浅いけど、すごく空虚なやつ 固形物はもう飲み込めないんだ アルコール依存症だし、ピサの斜塔みたいにリーンも飲んでる それにキノコも食ってるから、お前ら全員くそくらえ! バラは紫、モリーは青 混乱の塊の中で迷子、すべては幻想 たぶんキノコのせいだよ だって、ジェイ・エレクトロニカとオッド・フューチャーの新曲聴いたと思ったんだ ただ音楽に身を任せられるだけ そして結局はロラパルーザでポーラ・アブドゥルと一緒に 水風船にマニキュアの除光液を詰めて それを破裂させて蒸気にまみれるんだ 息苦しいよ、もっとリラックスしなきゃ このボトルの酒を飲み終えたら、解決策があるんだ オレンジジュースみたいに濃縮されてるから、そんなに錯覚してない だって、この錯覚のせいで変なものが視えてんだよ 失礼だけど、さっきのブス お尻を見たか?彼女をメインにしないよ お尻がジューシーすぎて、ジューサーに入れなきゃ よだれが出るほどなんだ だから彼女に近づいて、「俺はマーシャルだ 俺の基準に合うか試してみないか?紹介してやるよ」って ああ、俺も女性蔑視だけど、マッサージ師じゃない だけど俺の態度は若者に影響を与えてるんだ、うっ! 慢性の虐待者で、マリファナ使用のことじゃない お前ら全員の負け犬を煙に巻くための言葉の暴力のことだ バズーカ、ショットガン、ルガー、グロック、そして核兵器を持っている それにロットワイラーもいるし、気分じゃないから TECを持ってくるって言ったら お前らの壊れた電子コンピューターを修理しに来るわけじゃないんだ 神様、吐きそう、水パイプ吸いすぎて ロファーを飲み込んだみたい ぐちゃぐちゃで壊れてる、オリバーみたいにめちゃくちゃストーンしてる まるでメデューサの目玉を見つめて魅了したみたいに 生み出す考えはルーニー・テューンズみたい 使い捨てのラテックス手袋と靴下と靴 ヴェロニカの胸の横に置かれていたもの そして手袋箱に詰め込まれた給料明細 青いホンダの中に、使用済みのコンドームと共にあった手がかり その女の子は彼にふさわしくなかったんだ

Right for me, (that will) change me Rearrange my head to be Just right for you and me Don’t laugh, please listen to me

俺にピッタリ、(それが)俺を変えてくれる 俺の頭の中を整理して 君と俺にピッタリになるように 笑わないで、聞いてくれ

Thought I’d give in to the pressure Collapse and crumble perhaps, relapsing under that Well, that's a bunch of crap In the clutch, I'm the Captain Crunch of rap And I'm sick of acting humble, that's enough of that Fuck that shit, cut the sack Like it's a natural reaction That's why I'm actually trapped in this shoving match ‘Cause push keeps coming to that I can keep getting my ass kicked and coming back Like a sarcastic crumpled sack of shit, still mad Disgruntled, had some struggles, yeah But that passion and hunger's back What a fantastic juggling act! And the way I flip my tongue on the track It's like verbal acrobatics, but in fact Last time I tried to pull off a dramatic stunt as drastic I fuckin' crashed my hovercraft After I strapped a duffel bag to my back And stuffed a massive punchin' bag in it And an elastic bungee strap, rubber, plaster, a thumb tack And a piece of plastic bubble wrap Went spastic and fuckin' snapped Jumped and splashed in a puddle of battery acid Stumbled back, recovered, back flipped And landed on a gymnastic tumble mat And for my last trick, lunge on back Latch on a NASA shuttle flap, fuckin' snap the rudder in half Chuckled and laughed, utter my last rebuttal And just as I'm to come crashin' I grab my Go-Go-Gadget inflatable gigantic humongous mattress and ceramic construction hat Rub my magic mushroom tat For luck, then splat, get up from that Face taped to a waste paper basket Throw up, then gasp, lungs collapsed And that's more likely than finding someone that's…

プレッシャーに屈服しようと思ったんだ 崩壊して砕けるかもしれない、その下で再発するかも まあ、そんなことはどうでもいい ピンチに強い、俺はラップ界のキャプテン・クランチだ 謙虚ぶってるのはもううんざり、もうたくさんだ そんなのはクソくらえ、袋を切るんだ まるで自然な反応のように だから俺は実際にはこの押し合いへし合いの中に閉じ込められているんだ だって、プッシュがそこに来続けるから お尻を蹴られても、戻ってこれるんだ 皮肉たっぷりのぐしゃぐしゃになったゴミ袋みたいに、まだ怒ってる 不満を抱えて、苦労もしてきたけど、そうだな でも、その情熱と飢餓感が戻ってきた なんて素晴らしいジャグリングだ! そしてトラックの上で舌を操る方法 言葉の曲芸みたいだけど、実際には 前回、劇的なスタントを危険な方法でやってみようとしたとき ホバークラフトを墜落させたんだ バックパックにダッフルバッグを縛り付けて そこに巨大なパンチングバッグを詰め込んだあとに ゴムのバンジーコード、ゴム、石膏、画鋲 そしてプラスチックのプチプチ 気が狂って、パチッと音がした 飛び降りて、バッテリー酸のたまり場にドボン よろめいて戻り、回復して、バックフリップ そして体操用のマットに落ちた そして最後の技として、後ろ向きに突進 NASAのシャトルのフラップに引っ掛かり、舵を折って半分に ニヤニヤ笑って、最後の反論を叫んだ そして墜落しようとしたまさにその時 Go-Go-Gadgetの巨大な膨らませたマットレスとセラミック製の帽子を掴む マジックマッシュルームのタトゥーをこすり 幸運を祈って、ドスン、そこから立ち上がるんだ 顔はゴミ箱の紙袋に貼り付けられて 吐き出して、ハッ、肺がつぶれる そしてそれは、…を見つけるより可能性が高いんだ

Right for me, (that will) change me Rearrange my head to be Just right for you and me Don’t laugh, please listen to me

俺にピッタリ、(それが)俺を変えてくれる 俺の頭の中を整理して 君と俺にピッタリになるように 笑わないで、聞いてくれ

Couple of shots of Jäger Public intoxication, dis-fuckin'-combobulation Flooded with thoughts of anger While I was away I know probably some of you got to thinkin' "You're top ten, ain't cha?" Stop it, you fuckers are talkin' crazy And stop interrupting, you're not even up in that conversation Whether you're punchin' a clock or famous Underground, pop, or nameless Whatever your job is, I give a fuck what's your occupation You're thinkin' just ‘cause you came in with scrubs And you brought the scalpel and sponge The oxygen tank and the suction and shot the brain surgeon Stuck in the operating room Once you done swapped your name with him Smuggled in Ronald Reagan If you dug him up; Donald Fagen While juggling waffles, bacon A fuckin' McDonalds egg and cheese sausage bagel finagled it Flung it across the table Then bump it and knock it shake it Jumped and got in the way, then disrupted my concentration I said fuck it and lost my patience They all woke up from sedation Ain't none of you Dr. Dre, so then what is it got you thinkin' You can fuck with this operation?! (Aftermath) Still running hip-hop amazin' I'm still pluggin' along No need for an assumption, here's confirmation I'm up for the long duration I'm just looking for something to walk away with Some pocket change and a little integrity Though I'll probably be jumpin' across the stage 'Til I'm fuckin' Madonna's age and Stuck in an awkward place in my life But I shit you not like I'm plugged up with constipation That day will come Before I finally stumble upon some lady that’s…

ジェーガーを数ショット 公然と酔っ払って、めちゃくちゃ混乱してる 怒りの考えで溢れてる 俺がいない間に、お前らの一部はきっとこう思っただろう 「お前はトップテンだろう?」 やめろ、お前らはわけのわからないことを言っている そして邪魔するな、お前らは会話に入っていない 時計を叩いているのか、有名人なのか アンダーグラウンド、ポップ、無名 どんな仕事だろうと、お前らの職業なんて知ったこっちゃない お前らはただ考え込んでいるんだ スクラブを着て来たから そしてメスとスポンジを持ってきた 酸素タンクと吸引器と脳外科医に注射して 手術室に閉じ込められたんだ 名前を交換したら ロナルド・レーガンを密輸してきたんだ もし掘り起こしたなら、ドナルド・フェイゲン ワッフル、ベーコンをジャグリングしながら マクドナルドの卵とチーズソーセージのベーグルを手に入れて それをテーブルに投げつけた そしてぶつけて、叩いて、振って 飛び跳ねて邪魔をして、俺の集中力を乱した 俺はくそったれだと思って我慢できなくなった みんな鎮静剤から目を覚ました お前らの中にドクター・ドレは一人もいないから、なんでそんなことを考えているんだ この手術を邪魔できると思っているのか?! (アブターフ) ヒップホップを走り続けて、驚くほど まだ頑張ってるんだ 推測する必要はない、確認しよう 長く続けるぞ ただ何か持ち帰れるものを見つけたいんだ 小銭と少しの誠実さ でもたぶんステージを飛び越えるだろう マドンナの年齢になるまで 人生のぎこちない場所に閉じ込められるまで でも、便秘で詰まってるみたいに、本当のことだよ その日は来る ついに…な女性に出会う前に

Right for me, (that will) change me Rearrange my head to be Just right for you and me Don’t laugh, please listen to me

俺にピッタリ、(それが)俺を変えてくれる 俺の頭の中を整理して 君と俺にピッタリになるように 笑わないで、聞いてくれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#フリースタイル