Worth It (Remix)

YK Osirisが歌う「Worth It (Remix)」は、愛する女性への強い愛情を歌ったラブソングです。彼女のためなら世界を捧げても良いと歌い、完璧である必要はない、ただあなたであることが価値があると訴えています。Tory LanezやTy Dolla $ignも参加し、それぞれ異なる視点から愛の深さを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I would give you the world, nah, nah, nah You just gotta be worth it, yeah, yeah, yeah, yeah

君に世界をあげたい、そう、そう、そう ただ価値があるだけなら、ああ、ああ、ああ、ああ

I would give you the world, baby girl You just gotta be worth it (Oh, oh, oh) You don't gotta be perfect (Mm, mm, mm) You just gotta be worth it, yeah, yeah, yeah, yeah I would give you the world, baby girl You just gotta be worth it, yeah, yeah But you don't gotta be perfect (Oh, oh, oh) You just gotta be worth it, (Lil' Tory) yeah, yeah (Ayy), yeah, nah, nah

君に世界をあげたい、ベイビーガール ただ価値があるだけなら(オー、オー、オー) 完璧である必要はない(ん、ん、ん) ただ価値があるだけなら、ああ、ああ、ああ、ああ 君に世界をあげたい、ベイビーガール ただ価値があるだけなら、ああ、ああ でも完璧である必要はない(オー、オー、オー) ただ価値があるだけなら、(リトル・トーリ)ああ、ああ(エイ)、ああ、なー、なー

I will give you the world, baby girl Let me swerve, let me slide in it I dive in it, if it's worth gettin' wet, I Poseidon it I will give you the world, rocks and them pearls All for my girl, offer the world To you baby, time and time again I've been puttin' all up on the line again I done said that you fine a couple time But ain't nothin' to say that you fine again I'm just happy to say that you mine again I'm not here to complain with your mind again You done got on top it, and it's so deep Had to bring the car to a slow creep I'm just happy the Lord sent a sign again And my nigga, oh, remind him why again

君に世界をあげよう、ベイビーガール 俺を曲げて、彼女に滑り込ませよう 濡れる価値があるなら飛び込む、俺はポセイドンだ 君に世界をあげよう、岩と真珠 すべては俺の女の子のために、世界を捧げる 君に、ベイビー、何度も何度も 俺は何度も何度もすべてを賭けてきたんだ 何度か君が美しいと言ったけど もう君が美しいと呼ぶ言葉は何もないんだ ただ君が俺のものだと言えることが嬉しいんだ もう君の心で文句を言うつもりはない 君はトップに君臨し、それはとても深い ゆっくりと車を近づけなければいけなかった 神様がまたサインを送ってくれたことが嬉しいんだ そして俺のやつ、ああ、彼にまたなぜなのか思い出させてくれ

I would give you the world, baby girl You just gotta be worth it (Oh, oh, oh) You don't gotta be perfect (You don't gotta be perfect, mmh, mmh, mmh) You just gotta be worth it, yeah, yeah, yeah, yeah I would give you the world, baby girl You just gotta be worth it (You just gotta be worth), yeah, yeah But you don't gotta be perfect (Oh, oh, oh) You just gotta be worth it, yeah, yeah, yeah, nah, nah (Dolla $ign)

君に世界をあげたい、ベイビーガール ただ価値があるだけなら(オー、オー、オー) 完璧である必要はない(完璧である必要はない、ん、ん、ん) ただ価値があるだけなら、ああ、ああ、ああ、ああ 君に世界をあげたい、ベイビーガール ただ価値があるだけなら(ただ価値があるだけなら)、ああ、ああ でも完璧である必要はない(オー、オー、オー) ただ価値があるだけなら、ああ、ああ、ああ、なー、なー(ドラー・サイン)

You know that I'll give you the world, long as you my girl Won't let these hoes in between I keep you dripped in Céline Tattoo my name on your body, I just might buy you a ring Give you the keys to the V, you ride around on me, yeah, yeah Uh, put it in drive for me, uh Keepin' it tight for me, ayy I love how you work it, ayy Shawty you worth it

君が俺の女の子である限り、君に世界をあげるとわかっている これらの女を仲間にさせない 君をセリーヌで飾り立てる 君に俺の名前のタトゥーを入れる、指輪を買ってあげるかもしれない 君にVの鍵を渡す、俺に一緒に乗って、ああ、ああ あー、俺のためにドライブに入れて、あー 俺のためにぴったりとくっつけて、エイ 君の働き方が大好きなんだ、エイ ベイビー、君は価値がある

I would give you the world, baby girl You just gotta be worth it (Oh, oh, oh) You don't gotta be perfect (You don't gotta be perfect, mmh, mmh, mmh) You just gotta be worth it, yeah, yeah, yeah, yeah I would give you the world, baby girl You just gotta be worth it (You just gotta be worth), yeah, yeah But you don't gotta be perfect (Oh, oh, oh) You just gotta be worth it, yeah, yeah, yeah, nah, nah

君に世界をあげたい、ベイビーガール ただ価値があるだけなら(オー、オー、オー) 完璧である必要はない(完璧である必要はない、ん、ん、ん) ただ価値があるだけなら、ああ、ああ、ああ、ああ 君に世界をあげたい、ベイビーガール ただ価値があるだけなら(ただ価値があるだけなら)、ああ、ああ でも完璧である必要はない(オー、オー、オー) ただ価値があるだけなら、ああ、ああ、ああ、なー、なー

Oh-woah, woah, nah, nah, nah Nah, nah, nah

オー、ウォー、ウォー、なー、なー、なー なー、なー、なー

I would give you the world, baby girl You just gotta be worth it (Oh, oh, oh) You don't gotta be perfect (Mmh, mmh, mmh) You just gotta be worth it, yeah, yeah, yeah, yeah I would give you the world, baby girl You just gotta be worth it, yeah, yeah But you don't gotta be perfect (Oh, oh, oh) You just gotta be worth it, yeah, yeah, yeah, nah, nah

君に世界をあげたい、ベイビーガール ただ価値があるだけなら(オー、オー、オー) 完璧である必要はない(ん、ん、ん) ただ価値があるだけなら、ああ、ああ、ああ、ああ 君に世界をあげたい、ベイビーガール ただ価値があるだけなら、ああ、ああ でも完璧である必要はない(オー、オー、オー) ただ価値があるだけなら、ああ、ああ、ああ、なー、なー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#リミックス