Ain't gon' let you go...
離さないわ...
I was the one I who could, pull in all the stars above Lay them on your feet, and I gave you my love You are the one who got me started You could have let me love anyone but I only wanted you So why did he make me cry Why didn't you come get me one last time
私が、あの星々をすべて引き寄せ あなたの足元に敷き詰めたのよ そして、私はあなたに愛を捧げたわ あなたが私を目覚めさせたのよ 誰でも愛させてあげられたのに、私はあなたしか欲しくなかった なぜ彼は私を泣かせたのかしら なぜあなたは最後に私を迎えに来てくれなかったのかしら
You'll always know The reason why We could have had the moon and the sky You'll always know The reason why this love, reason why this love Ain't gon' let you go... (Ain't gon' let you go...)
あなたはいつも その理由を知るでしょう 私たちは月と空を手に入れることができたのに あなたはいつも この愛の理由、この愛の理由を知るでしょう 離さないわ... (離さないわ...)
You laid me down Left me for the lions A long long time ago You left me there dying (Ain't gon' let you go...) But you never let me go
あなたは私を寝かせたわ そして私をライオンに捨てた それはとっくに過ぎたことよ あなたは私をそこで死にかけにさせたのよ (離さないわ...) でもあなたは決して私を離さなかったわ
You'll always know The reason why We could have had the moon and the sky You'll always know The reason why this love, reason why this love Ain't gon' let you go... (Ain't gon' let you go...)
あなたはいつも その理由を知るでしょう 私たちは月と空を手に入れることができたのに あなたはいつも この愛の理由、この愛の理由を知るでしょう 離さないわ... (離さないわ...)
I know we could have had it all I wasn't ready to go steady, no not at all Smoke and mirrors clouded my vision we hit a wall Couldn't see the moon and the sky behind the fog Pregnant, pause Damn your baby tall, what you been up to? I don't blame you my doll Yeah, we kinda stalled As God as my witness, timin' was my mistress I guess it's in the stars for me to love you from a distance Ah, our ship sailed, ah, the wind blows The door's always open but our window is closed You always thought "What if?" But that'll just drive you crazy baby, girl interrupted Thinkin' 'bout what wasn't Thinkin' 'bout what was it? Was it somethin' I done? Somethin' I could do better although nothin' could be done Sometimes you get what you need Not what you think you want So baby no moon and sky, get a beautiful sun, uh
すべて手に入れることができたのに 僕は、まだ落ち着いて付き合う準備ができてなかったんだ、全然 煙と鏡が視界を曇らせ、壁にぶち当たった 霧の向こうの月と空が見えなかった 妊娠、一時停止 クソ、君の子供は背が高いな、一体どうしてたんだ? 君を責めるつもりはないよ、愛しい人 そうだ、僕らはちょっと立ち止まったんだ 神に誓って、タイミングが僕の恋人だった 多分星には、僕が遠くから君を愛することが運命づけられていたんだ ああ、僕らの船は出航した、ああ、風が吹く ドアはいつも開いてるけど、窓は閉まってる 君はいつも『もしも』って考えてたんだろ? でもそれは、君を狂わせるだけだよ、愛しい人、中断された女の子 なかったことについて考えて 一体何だったのか考えて 僕が何かしたのか? 何かもっと良くできることあったのか? 何もできなかったのに 時には、欲しいと思うものじゃなくて、必要なものをもらえるんだ だから、愛しい人、月と空は無しで、美しい太陽を手に入れよう、うん
You'll always know the reason why The song you heard, will stay on your mind It ain't gon' let you go, no 'Cause you are the moon and I the endless sky
あなたはいつもその理由を知るでしょう あなたが聴いたその歌は、あなたの心に残り続けるでしょう それは離さないわ、いいえ なぜなら、あなたは月であり、私は果てしない空なのだから
You'll always know The reason why We could have had the moon and the sky You'll always know
あなたはいつも その理由を知るでしょう 私たちは月と空を手に入れることができたのに あなたはいつも
We had the moon and the sky above And I gave you my love (Ain't gon' let you go...)
私たちは月と空を頭上に持っていた そして私はあなたに愛を捧げたわ (離さないわ...)