My mama said I didn’t come into this world with tears Instead, I welcomed her with open eyes and open ears Became the glue to a few things that couldn’t be repaired We saw our future in each other, blending hope and fear Some things you don’t get to decide, it’s just a fate you share I used to try to hold the weight that she would need to bear Watched uncles going on vacation for a couple years When thеy came back they needed clothеs and had no souvenirs I pick up the phone, they’re calling us from correction But nothing is wrong, it’s filling my heart with questions My mama is home, I’m following her expressions A drop in her tone, some things that she had to mention I nodded, I listened, she had all of my attention "When you on your own, there gonna be some directions I need you to follow and never make an exception" I nodded; she held me and wished I would be protected
母は、私がこの世に涙を流して生まれたわけではないと言った 代わりに、私は開いた目と開いた耳で彼女を迎えた 修復不可能なものを繋ぐ接着剤になった 私たちは互いに未来を見て、希望と恐怖を混ぜ合わせた いくつかのことは決めることができない、それは共有する運命 私は、彼女が背負わなければならない重荷を支えようとした 何年も休暇に出かけている叔父たちを見てきた 帰ってくるときは、服が必要で、お土産はなかった 電話をかけると、矯正施設から電話がかかってくる でも何も悪いことはない、私の心を疑問で満たしている 母は家にいる、彼女の表情を追っている 彼女のトーンが落ちると、言わなければならないことがいくつかある 私はうなずき、耳を傾けた、彼女は私のすべての注意をひきつけた 「一人でいるとき、指示があるだろう 従って、例外を作ってはいけない」 私はうなずいた、彼女は私を抱きしめ、守ってほしいと願った
You always used to tell me I can be anything I wanna be But it's hard to see It's hard to be You always used to tell me I can be anything I wanna be But it's hard to see It's hard to be with you
あなたはいつも私に言っていた 私はなりたいものになれると でも、見るのは難しい いるのは難しい あなたはいつも私に言っていた 私はなりたいものになれると でも、見るのは難しい あなたといるのは難しい
On my sucker-free shit since I was a fetus Pullin’ up at the doc in a Mazda 626 Bet my dad was trippin’ bad, hit the gas like car-chase Light blue in the back, mama gettin' labor pains Dropped my sister at the Bulls' like house was twenty-three Sweat drippin' down my face like river runnin’ free Dark morning with the fog pourin’ in and out the trees Every movement through they eyes seem to zoom at lightspeed Before me, she lost one, stillborn tragedy Grittin’ the teeth down to the root, pain like a cavity Holdin' hands like they glued, radio channel on news Valentines with a "X" up on the calendar They knew I would be a fuckin’ baller like them posters on the wall A little stain could be the beauty in it all Amidst all the trouble, most your luck was rubbin’ off Stickin’ to you like moss—you my Kate, you my rock Forever
胎児の頃から、自分を裏切らないことを貫いている マツダ626に乗って、医者のところへ行く 父はきっとひどく動揺していた、車を追いかけるようにアクセルを踏んだ 後部座席はライトブルー、母は陣痛に苦しんでいた 妹をブルズのようなところに連れて行った、家は23番地 汗が顔から滴り落ち、川のように自由に流れている 霧が木々の中を行ったり来たりする暗い朝 彼らの目を通して見るすべての動きは、光速でズームしているように見える 私の前に、彼女は一人を亡くした、死産という悲劇 歯を食いしばって根まで、虫歯のような痛み 手を重ねて、ラジオのニュースチャンネル バレンタインデーには、カレンダーに「X」が記されている 彼らは、私が壁に貼られたポスターのように、紛れもなくバラーになると知っていた 小さな汚れは、すべての中に美しさがあるかもしれない あらゆるトラブルの中で、あなたの幸運のほとんどはこすりつけられた 苔のようにあなたにくっついている、あなたは私のケイト、あなたは私の岩 永遠に
You always used to tell me I can be anything I wanna be But it's hard to see It's hard to be You always used to tell me I can be anything I wanna be But it’s hard to see It's hard to be with you
あなたはいつも私に言っていた 私はなりたいものになれると でも、見るのは難しい いるのは難しい あなたはいつも私に言っていた 私はなりたいものになれると でも、見るのは難しい あなたといるのは難しい
Here I go, I'm gonna spread my wings All grown up, let go and look at me You'll always be (You'll always be) A part of me (A part of me) Here I go, I'm gonna spread my wings All grown up, let go and look at me You'll always be (You'll always be) A part of me (A part of me) That's why
さあ、私は羽を広げる 大人になった、手放して私を見て あなたはいつも(あなたはいつも) 私の一部(私の一部) さあ、私は羽を広げる 大人になった、手放して私を見て あなたはいつも(あなたはいつも) 私の一部(私の一部) だからこそ
A part of me, a part of me, a part of me, a part of me A part of me, a part of me, a part of me, a part of me That's why
私の一部、私の一部、私の一部、私の一部 私の一部、私の一部、私の一部、私の一部 だからこそ