Yeah, was denn? Kollegah der Boss, 2018 (Yeah) Rapper komm'n mir an mit 200.000-Euro-Uhr'n (Bitches) Ich piss' auf eure 200.000-Euro-Uhr'n Ich kauf' mir Bugatti, ich geh' mit dem Bugatti in die Schrottpresse Ich presse ein'n Würfel aus dem Bugatti und häng' ihn mir um den Hals
どうしたんだ? Kollegahがボス、2018年(Yeah) ラッパーたちは20万ユーロの時計を持って近づいてくる(ビッチ) 俺は20万ユーロの時計なんて鼻で笑う ブガッティを買うんだ、ブガッティに乗ってスクラップ工場に行く ブガッティからサイコロを作って、首にぶら下げる
Vor dem Essen wird gebetet, vor Gericht wird geschwiegen (Psch) Aus dem Höllenfeuer in das Paradies Früher brannte meine Seele, heute brennt der Kamin (Wouh) Winke aus dem Rolls-Royce wie die Queen
食事の前は祈る、法廷では黙っている(Psch) 地獄の火から楽園へ 昔は魂が燃えていた、今は暖炉が燃えている(Wouh) ロールスロイスから女王のように手を振る
Meine Attitüde royal (Boss) Meine Limousine royal (Royce) Meine Zuchthengste royal (Royal) Meine Fuchspelze royal (Royal, royal) Meine Polo-Schläger royal (Boss) Mein Kroko-Leder royal (Royce) Meine ernste Miene royal (Royal) Meine Perspektive royal (Royal)
俺の態度がロイヤル(ボス) 俺のリムジンがロイヤル(Royce) 俺の種牡馬がロイヤル(Royal) 俺のフォックスファーがロイヤル(Royal, royal) 俺のポロクラブがロイヤル(ボス) 俺のクロコダイルレザーがロイヤル(Royce) 俺の真剣な表情がロイヤル(Royal) 俺の視点がロイヤル(Royal)
Yeah! Bei der Frage, wie ich aus dem Konto-Minus komme Bot mir Stoff zu deal'n 'ne Chance, die ich sonst wohl nie bekomm'n hätt' Leichtes Geld, denn jedes Problem in diesen Betonblocks wiegt 'ne Tonne (Yeah) Um die Schatten zu vergessen, halt' ich den Kopf hoch Richtung Sonne (Yeah) Trag' jetzt Goldschmuck wie ein Bonze (Aha) Die Türen meines Lambos geh'n mit Flügeln rauf und runter wie Victoria's-Secret-Models (Frrr) Bin der Boss in diesem Genre (Bitch) Und halt' den Status aufrecht wie mein Kreuz inmitten der heuchlerischen Pop-Musik-Showbranche Ich geh' offensiv nach vorne (Check), Don wie Corleone (Check) Siegerlächeln und Zigarre vor der Journalistenhorde Wer nicht mit mir stand in der Zeit, der soll mir den Rücken kehr'n Wie mein Butler beim Entstauben meiner Statue aus modelliertem Bronze (Check) Ah, Aura majestätisch (Bitch) Mimik undurchdringbar, denn Durchschaubarkeit ist tödlich Power eines Königs Der Ausdruck meiner Augen weise, Bitch, weil er an Grausamkeit gewöhnt ist
Yeah! 借金を返済する方法を考えた時 麻薬の売買がチャンスをくれた、たぶん他の方法では手に入らなかっただろう 簡単に稼げる、だってこのコンクリートブロックの中のあらゆる問題は、とんでもない重さがあるんだ(Yeah) 影を忘れようと、頭を太陽に向けて高く掲げている(Yeah) 今では金持ちのように金色のアクセサリーをしている(Aha) ランボルギーニのドアは、まるでヴィクトリアズシークレットのモデルのように羽根のように開閉する(Frrr) このジャンルのボスだ(Bitch) 偽善的なポップミュージック業界の中で、十字架のように自分の地位を維持している 積極的に前に進む(Check)、ドン・コルレオーネのように(Check) 勝利の笑顔とシガーを手に、ジャーナリストの大群の前で 俺と一緒にいたことのない人は、背を向けろ モデルで作ったブロンズの像の埃を取る時、執事のように Ah、威厳のあるオーラ(Bitch) 表情は読めない、だって透明になることは死を意味する 王の力 俺の目は賢く、ビッチ、残酷さに慣れているから
Vor dem Essen wird gebetet, vor Gericht wird geschwiegen (Psch) Aus dem Höllenfeuer in das Paradies Früher brannte meine Seele, heute brennt der Kamin (Wouh) Winke aus dem Rolls-Royce wie die Queen
食事の前は祈る、法廷では黙っている(Psch) 地獄の火から楽園へ 昔は魂が燃えていた、今は暖炉が燃えている(Wouh) ロールスロイスから女王のように手を振る
Meine Attitüde royal (Boss) Meine Limousine royal (Royce) Meine Zuchthengste royal (Royal) Meine Fuchspelze royal (Royal, royal) Meine Polo-Schläger royal (Boss) Mein Kroko-Leder royal (Royce) Meine ernste Miene royal (Royal) Meine Perspektive royal (Royal)
俺の態度がロイヤル(ボス) 俺のリムジンがロイヤル(Royce) 俺の種牡馬がロイヤル(Royal) 俺のフォックスファーがロイヤル(Royal, royal) 俺のポロクラブがロイヤル(ボス) 俺のクロコダイルレザーがロイヤル(Royce) 俺の真剣な表情がロイヤル(Royal) 俺の視点がロイヤル(Royal)
Ah! Marmorfliesen, Marmorkacheln, Marmorsäulen, Ahornbäume Die mein'n Garten säumen, Bitch, mein Anwesen hat Tagungsräume (Check) Gekleidet in Alligatorhäute Stepp' ich durch den Hof und sag' zum Gärtner, „Dieses Anwesen braucht Starkstromzäune!“ Wegen der Paparazzi-Bilder, ich bin royal Drück' ich was für Mitmenschen ab, dann nur Submachine-Gun-Trigger Sitz' beim Upper-Eastside-Dinner (Yeah) Wo ich komplett nicht reinpass' wie die Malediven-Villa in die Satellitenbilder Ich kam von unten nach oben wie der Smoke, der hochsteigt von den Spliffs Heut seh' ich unter dem Rand der Tür das Show-Light, wie es blitzt Irgend 'ne Hoe zeichnet geschickt (Schick) ein Portrait vom Boss mit hoheitlichem Blick (Blick) Royal, mit paar Koks-Lines auf dem Tisch Ich sprech' zwar fließend Französisch, aber kenne kein Pardon (Nein) Ich kenne ein paar Dons (Ja) und die rennen schrei'nd davon Denn ich schlepp' säckeweise Cash in meine Wäschereisalons Werf's in die Menge rein vom Elfenbein-Balkon
Ah! 大理石のタイル、大理石の板、大理石のフクロウ、カエデの木 俺の庭を取り囲んでいる、ビッチ、俺の所有地は会議室がある(Check) アリゲーターの革を身にまとって 中庭を闊歩し、庭師に「この所有地には、高電圧のフェンスが必要だ!」と伝える パパラッチの画像のために、俺はロイヤルだ 仲間のために何かをするのは、サブマシンガンを発射するようなものだ アッパーイーストサイドのディナーに座っている(Yeah) まるでモルディブの別荘が衛星画像に収まりきらないように、俺も完全に馴染めない 煙が葉巻から立ち上るように、俺は下から上に来た 今日は、ドアの端からショーの照明が光るのが見える 誰かの女が巧みに(巧みに)ボスを描いている、威厳のある視線で(視線) ロイヤル、テーブルにはコカインが数本ある 流暢にフランス語を話すけど、許しは知らない(Nein) ドンをいくつか知っている(Ja)奴らは叫んで逃げ出す だって、俺の洗濯屋に袋いっぱいの現金を持ち込むんだ 象牙のバルコニーから、群衆に投げ込む
Vor dem Essen wird gebetet, vor Gericht wird geschwiegen (Psch) Aus dem Höllenfeuer in das Paradies Früher brannte meine Seele, heute brennt der Kamin (Wouh) Winke aus dem Rolls-Royce wie die Queen
食事の前は祈る、法廷では黙っている(Psch) 地獄の火から楽園へ 昔は魂が燃えていた、今は暖炉が燃えている(Wouh) ロールスロイスから女王のように手を振る
Meine Attitüde royal (Boss) Meine Limousine royal (Royce) Meine Zuchthengste royal (Royal) Meine Fuchspelze royal (Royal, royal) Meine Polo-Schläger royal (Boss) Mein Kroko-Leder royal (Royce) Meine ernste Miene royal (Royal) Meine Perspektive royal (Royal)
俺の態度がロイヤル(ボス) 俺のリムジンがロイヤル(Royce) 俺の種牡馬がロイヤル(Royal) 俺のフォックスファーがロイヤル(Royal, royal) 俺のポロクラブがロイヤル(ボス) 俺のクロコダイルレザーがロイヤル(Royce) 俺の真剣な表情がロイヤル(Royal) 俺の視点がロイヤル(Royal)