Dead Presidents II

この曲は、JAY-Zが自身の富や成功、そして過去の困難を振り返りながら、金銭に対する執着と、そのために奮闘する姿を力強く表現しています。特に、死んだ大統領の肖像が描かれた紙幣を「代表」とするという比喩を用いて、富への強い欲望を歌っています。また、過去の事件や経験から学んだ教訓、そして未来への希望なども語られており、彼の生き様を垣間見ることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for dead fuckin' presidents to represent me (Whose-)

大統領が俺を象徴してくれる (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 死んだクソ大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (誰?)

Rock on, Roc-A-Fella y'all The saga continues (What the fuck?)

ロックオン、ロッカフェラのみんな 物語は続く (何だよ?)

Ahh, who wanna bet us that we don't touch lettuce? Stack cheddars forever, live treacherous, all the et ceteras To the death of us, me and my confidants, we shine You feel the ambiance, y'all niggas just rhyme By the ounce, dough accumulates like snow We don't just shine, we illuminate the whole show, you feel me? Factions from the other side would love to kill me Spill three quarts of my blood into the street, let alone the heat Fuck 'em, they hate a nigga lovin' his life In all possible ways, know the Feds is buggin' my life Hospital days, reflectin' when my man laid up On the Uptown hot block, he got his side sprayed up I saw his life slippin', this is a minor setback Yo, still in all we livin', just dream about the get-back That made him smile, though his eyes said, "Pray for me" I'll do you one better and slay these niggas faithfully Murder is a tough thing to digest, it's a slow process (Mm) And I ain't got nothin' but time I had near brushes, not to mention Three shots, close range, never touched me, divine intervention Can't stop I, from drinkin' Mai-Tai's, with Ty-Ty Down in Nevada, haha, poppa, word life I dabbled in crazy weight without rap, I was crazy straight Partner, I'm still spendin' money from '88, what?

あー、俺らがレタスに手をつけないって賭けたい奴はいるか? 永遠にチェダーを積み重ね、危険な生き方をする、その他諸々 俺と俺の腹心の者たちが死ぬまで、輝き続ける みんなその雰囲気を感じている、お前ら黒人どもはただ韻を踏んでいるだけだ オンス単位で、金は雪のように溜まっていく 俺たちはただ輝いているだけじゃない、ショー全体を照らし出すんだ、わかるか? 反対側の派閥は俺を殺したいと思っている 俺の血を3クォートも路上に流したい、ましてや熱気を帯びている時なんか クソくらえ、奴らは黒人が人生を楽しんでいるのが気に入らないんだ ありとあらゆる方法で、連邦捜査官が俺の人生を邪魔しているのはわかっている 病院で過ごす日々、俺の男が寝ている時を振り返る アップタウンの危険なブロックで、彼は横腹に銃弾を受けた 彼の命がすり減っていくのを見た、これは小さな挫折だ よ、それでも俺たちは生きている、ただ取り戻すことを夢見ている それは彼を笑顔にした、でも彼の目は「俺のために祈ってくれ」と言っていた もっとやろう、これらの黒人を忠実に殺すんだ 殺人というのは消化しにくいものだ、ゆっくりとしたプロセスだ (うん) そして俺には時間しかない 俺はニアミスを経験してきた、言うまでもなく 3発、至近距離で、俺には当たってない、神のご加護だ 俺を、タイ・タイとマイタイを飲みながら、止めることはできない ネバダで、ハハ、ポッパ、真実を語る ラップなしで、俺はめちゃくちゃな重さに手を出していた、俺は正気を保っていた 相棒、俺はまだ88年から金を使い続けている、どうだ?

Presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for dead fuckin' presidents to represent me (Whose-)

大統領が俺を象徴してくれる (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 死んだクソ大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (誰?)

Yeah, know what? I'll make, you and your wack mans fold like bad hands Roll like Monopoly, advance You're coppin' me like white crystal I gross the most at the end of the fiscal year than these niggas can wish to The dead presidential candidate With the sprinkles and the Presidential ice that'll offend you In due time when crime flees my mind All sneak thieves and player haters can shine But until then, I keep the trilliant cut diamonds shinin' brilliant (Uh) I'll tell you half the story, the rest, you fill it in Long as the villain win I spend Japan yen, attend major events Catch me in the joints, convinced my iguanas is bitin' J-A-Y hyphen, controllin', manipulatin' I got a good life, man, pounds and pence 'Nough dollars make sense While you ride the bench, catch me swingin' for the fence Dead presidents, ya know? Uh-huh

そうだ、知ってるか? お前と、お前らのつまらない連中は、悪い手札のように折り畳まれるだろう モノポリーのように転がす、前進する お前は俺を、白い結晶みたいに手に入れるんだ 俺は、これらの黒人どもが望むことができる以上に、会計年度末に最も多い利益を上げるんだ 死んだ大統領候補 散りばめられた、そして大統領の氷のように、お前を怒らせるような 時が来たら、犯罪は俺の心から逃げる すべての泥棒とプレイヤーを嫌うやつらは輝ける しかしそれまでは、俺はトリリアントカットのダイヤモンドが輝き続けるように、輝かせ続ける (うん) 半分だけ話してやる、残りは自分で埋めろ 悪役が勝つ限り 俺は日本の円を費やし、主要なイベントに参加する 俺をクラブで見つけろ、俺のイグアナが噛みついていると確信している J-A-Y ハイフン、支配する、操る 俺の人生は良いんだ、男、ポンドとペンス 十分なドルは意味を持つ お前がベンチに座っている間、俺はフェンスに向かってスイングするんだ 死んだ大統領たち、わかるか? うん

Dead fuckin' presidents to represent me (Whose-) Dead fuckin' presidents to represent me (Whose-)

死んだクソ大統領が俺を象徴してくれる (誰?) 死んだクソ大統領が俺を象徴してくれる (誰?)

I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for dead fuckin' presidents to represent me (Whose-)

大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 死んだクソ大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (誰?)

Haha, yeah (Haha) yeah, so be it The Soviet, the Unified steady flow You already know, you light, I'm heavy, roll heavy dough Mic-macheted your flow Your paper falls slow like confetti, mine's a steady grow, perico Pay 580 for blow, better believe I have 1160 to show My dough flip like Tae-Kwon Jay-Z the icon, baby, you like Dom? Maybe this Cristals'll change your life, huh? Roll with the winners Heavy spinners like hit records, Roc-A-Fella Don't get it corrected, this shit is perfected From chips to chicks to strippin' in Lexus Naked without your gun, we takin' everything you brung We cakin', you niggas is fakin', we gettin' it done Crime family, well-connected, Jay-Z And you fake thugs is unplugged like MTV I empty three, take your treasure, my pleasure Dead presidentials, politics as usual—Blaow!

ハハ、そうだ (ハハ) そうだ、そうなるだろう ソビエト、統一された安定した流れ すでに知っているだろう、お前は軽い、俺は重い、重い金塊を転がす マイクで、お前の流れを斬り捨てた お前の紙は、金色の紙吹雪のようにゆっくりと降る、俺のはペリコのように安定して成長する コカインに580払う、俺は1160見せるのを信じるだろう 俺の金はテコンドーのようにひっくり返る JAY-Z、アイコン、ベイビー、ドムが好きか? もしかしたら、このクリスタルが、お前の人生を変えるかもしれない、どうだ? 勝者と一緒に行動しろ ヒットレコードのように重いスピナー、ロッカフェラ 修正するな、このクソは完成されている チップからチックス、レクサスでのストリップまで 銃なしで裸で、お前が持ってきたものはすべて奪う 俺たちは金を稼いでいる、お前ら黒人どもは偽物だ、俺たちはそれをやり遂げる 犯罪家族、よく繋がっている、JAY-Z そしてお前ら偽物のギャングは、MTVのようにプラグを抜かれている 俺は3発空にする、お前の財宝を奪う、俺の喜びだ 死んだ大統領たち、いつもの政治 - バァオ!

Dead fuckin' presidents to represent me (Whose-) Dead fuckin' presidents to represent me (Whose-) Dead fuckin' presidents to represent me (Whose-) Dead fuckin' presidents to represent me (Whose-)

死んだクソ大統領が俺を象徴してくれる (誰?) 死んだクソ大統領が俺を象徴してくれる (誰?) 死んだクソ大統領が俺を象徴してくれる (誰?) 死んだクソ大統領が俺を象徴してくれる (誰?)

I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for presidents to represent me (Get money!) I'm out for dead fuckin' presidents to represent me (Whose-)

大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (金を掴む!) 死んだクソ大統領が俺を象徴してくれるために俺は行く (誰?)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス