Mmm, mmm, yeah Do, do, do, do, do, do, do-do Oh, yeah
ん、ん、うん ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥー、ドゥ ああ、うん
Gotta change my answering machine Now that I'm alone 'Cause right now it says that we Can't come to the phone And I know it makes no sense 'Cause you walked out the door But it's the only way I hear your voice anymore (It's ridiculous) It's been months And for some reason I just (can't get over us) And I'm stronger than this (enough is enough) No more walking round With my head down I'm so over being blue Crying over you
留守電のメッセージを変えなきゃ 今は一人でいるから だって今、メッセージは僕たちが 電話に出られないって言うんだ 意味がないって分かってる だって君はドアから出て行った でも、君の言葉を聞くにはこれが唯一の方法なんだ (ばかげてるよね) もう何ヶ月も経つのに なぜか僕(君を忘れられない) もっと強くなれるはずなのに(もう十分だよ) もう頭を下げて歩くのはやめる もうブルーな気持ちはやめにするんだ 君を泣いて悲しむのはもうやめる
And I'm so sick of love songs So tired of tears So done with wishing you were still here Said I'm so sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio?
愛の歌に飽きたんだ 涙にも疲れた もう君がここにいてほしいなんて思わない 愛の歌に飽きたんだ、悲しくてテンポが遅い じゃあ、なんでラジオを止められないんだろう?
Gotta fix that calendar I have That's marked July 15th Because since there's no more you There's no more anniversary I'm so fed up with my thoughts of you And your memory And how every song reminds me Of what used to be That's the reason
カレンダーを直さなきゃ 7月15日ってマークされてるんだ だって君がいなくなったら もう記念日なんてないから 君の事を考えるのにうんざりだ 君の思い出にも そして、どんな曲も君を思い出させる 昔を それが理由なんだ
And I'm so sick of love songs So tired of tears So done with wishing you were still here Said I'm so sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio?
愛の歌に飽きたんだ 涙にも疲れた もう君がここにいてほしいなんて思わない 愛の歌に飽きたんだ、悲しくてテンポが遅い じゃあ、なんでラジオを止められないんだろう?
(Leave me alone) Leave me alone (Stupid love songs) Don't make me think about her smile Or having my first child I'm letting go Turning off the radio
(放っておいてくれ) 放っておいてくれ (バカな愛の歌) 君を思い出させて 君が笑う姿を あるいは僕たちの最初の子どもを もう手放すよ ラジオを切るんだ
Yeah yeah
ああ、ああ