Let's go (Hov') Uh-huh, Hov' You are not ready (Hov') Unstoppable (Dynasty) Young Hova
さあ行こう (Hov') うん、Hov' 君はまだ準備ができてない (Hov') 止められない (王朝) 若いHova
I'm a hustler, baby (Hov', I'm a hustler) I just want you to know (Hov', I gotta let you know) It ain't where I been (It ain't where I been, Hov') But where I'm 'bout to go (Top of the world! Young Hova, holla) Now I just wanna love ya! (Just wanna love you, Hov') But be who I am (You know you love me, Hov') And with all this cash (Mo' money, mo' problems) You'll forget your man
俺はハスラー、ベイビー (Hov', 俺ハスラー) 知っておいてほしい (Hov', 言っておかないと) 俺がどこから来たかじゃない (Hov', どこから来たかじゃない) これから行く場所が重要なんだ (世界の頂上へ!若いHova、叫べ) 今はお前を愛したいんだ! (ただ愛したいんだ、Hov') でも俺自身でいたい (知ってるだろ、お前は俺を愛してる、Hov') こんなにお金があれば (金さえあれば、問題は増える) お前は自分の男のこと忘れるだろう
Now give it to me Gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff But don't bullshit me C'mon, gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff
さあ、ちょうだい そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものを でもごまかさないで さあ、そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものをちょうだい
Yeah, uhh, yeah When the Remy's in the system, ain't no tellin' When I fuck 'em, will I diss 'em? That's what they be yellin' I'm a pimp by blood, not relation Y'all be chasin', I replace them, huh? Drunk off Cris', mami on E Can't keep her little model hands off me Both in the club, high, singing off key "And I wish I never met her at all!" It gets better, ordered another round It's about to go down Got six model chicks, six bottles of Cris' Four Belvederes, got weed everywhere What do you say, me, you, and your Chloe glasses (Uh-huh) Go somewhere private where we can discuss fashion? Like, Prada blouse, Gucci bra (Okay) Filth Mart jeans, take that off
ああ、ああ、ああ レミーマルタンが体内に入ると、どうなるか分からなくなる 女と寝たら、彼女をディスるのか? みんなそう叫んでる 俺の血筋はピンプ、血縁関係じゃない お前らみんな追いかけてくる、俺は代わりになる、わかる? クリスタルに酔っ払い、彼女はエクスタシー 彼女の小さなモデルの手を俺から離すことはできない クラブで、ハイになって、音痴で歌ってる "彼女と出会わなければよかった!" さらに良くなる、もう一ラウンド注文した 事態は深刻になる モデルの女の子6人、クリスタル6本 ベルヴェデーレ4本、どこにもマリファナがある どう思う? 俺とお前とクロエのグラスで (うん) どこかプライベートな場所に移動して、ファッションについて語り合う? たとえば、プラダのブラウス、グッチのブラ (OK) フィルスマートのジーンズ、それを脱いで
Give it to me Gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff But don't bullshit me C'mon, gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff I said give it to me Gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff But don't bullshit me Mama, gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff
ちょうだい そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものを でもごまかさないで さあ、そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものをちょうだい ちょうだいって言うんだ そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものを でもごまかさないで ママ、そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものをちょうだい
Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, save the narrative, you saving it for marriage Let's keep it real, ma, you saving it for carats You wanna see how far I'ma go How much I'ma spend but you already know Zip, zero, stingy with dinero Might buy you Cris', but that about it Might light your wrist, but that about it Fuck it, I might wife you and buy you nice whips Ma, but you really gotta ride nice dick Know how to work your hips and your head's priceless Profess you love to Hov' and I'll never let you down Get you bling like the Neptune sound Okay, hot Hov', too hot to hold Ladies love me long time like 2Pac's soul Only way to roll, Jigga and two ladies I'm too cold, Motorola, two-way page me (C'mon)
ああ、ああ、ああ、ああ ああ、話の内容は置いといて、結婚まで取っておく 本音で言えば、お前はそれをカラットのために取っておく 俺がどこまで行くか見てみたいんだろ どれだけお金を使うか、だけどお前はもう知ってる ゼロ、金にケチ クリスタルを買ってあげるかもしれない、それだけ 腕時計に火をつけるかもしれない、それだけ どうでもいい、お前を嫁にして高級車を買ってあげるかもしれない ママ、でも本当にお前の腰はいいんだ ヒップの動かし方を知ってて、頭はプライスレス Hov'への愛を告白すれば、俺は絶対に裏切らない ネプチューンのサウンドみたいにキラキラ輝かせてあげる わかった、熱いHov'、熱すぎて抱きしめられない 女性は俺を長い間愛してる、2Pacの魂みたいに 唯一の方法は、Jiggaと2人の女性 俺らはクールすぎる、Motorola、ツーウェイで連絡して (さあ)
Give it to me Gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff But don't bullshit me C'mon, gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff I said give it to me Gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff But don't bullshit me Mama, gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff
ちょうだい そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものを でもごまかさないで さあ、そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものをちょうだい ちょうだいって言うんだ そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものを でもごまかさないで ママ、そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものをちょうだい
I'm a hustler, baby (Uh, Hov') I just want you to know (Hov') It ain't where I been (Hov') But where I'm 'bout to go (Ho, ho) Now I just wanna love ya! (Young Hova) But be who I am (You know you love me) And with all this cash (Mo' money, mo' problems) You'll forget your man
俺はハスラー、ベイビー (うん、Hov') 知っておいてほしい (Hov') 俺がどこから来たかじゃない (Hov') これから行く場所が重要なんだ (ホ、ホ) 今はお前を愛したいんだ! (若いHova) でも俺自身でいたい (知ってるだろ、お前は俺を愛してる) こんなにお金があれば (金さえあれば、問題は増える) お前は自分の男のこと忘れるだろう
Yeah, yeah, yeah Same song, I'm back, been around the world Ro-mancin' girls that dance with girls From Club Cheetah to Club Amnesia The Peanuts in L.A., bubblin' in Dublin Can't deny me Why would you want to? You need me Why don't you try me? Baby, you want to believe me (Hov'!)
ああ、ああ、ああ 同じ曲、俺が戻ってきた、世界中を回った 女の子と踊る女の子とロマンスしてる クラブチータからクラブアムネシアまで L.A.のピーナッツ、ダブリンで沸騰中 俺を否定できない どうして否定したいんだ? お前は俺が必要なんだ なぜ試さないんだ? ベイビー、お前は俺を信じたいんだ (Hov'!)
Give it to me Gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff But don't bullshit me C'mon, gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff I said give it to me Gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff But don't bullshit me Mama, gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff Give it to me
ちょうだい そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものを でもごまかさないで さあ、そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものをちょうだい ちょうだいって言うんだ そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものを でもごまかさないで ママ、そのファンク、その甘く、いやらしく、とろけるようなものをちょうだい ちょうだい
Uh, that, that, that, that, uh, huh, uhh
うん、それ、それ、それ、それ、うん、うん、うん