この曲は、クアヴォとレニー・クラヴィッツが、自由で、高いところへ飛んで行きたいという気持ちを歌っています。豪華な車で移動し、クラブで踊り、自由に人生を楽しみたいという、彼らの力強い意志が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Go Woo, woo, woo Oh

行く ウー、ウー、ウー オー

I want to get away I wanna fly away Yeah, yeah, yeah (Fly away, fly away) (Go, go, go, uh) I want to get away (Go) I wanna fly away (Woo, woo, woo, woo) Yeah, yeah, yeah (Wanna fly, fly, fly, fly) Quavo

逃げるように 飛び去りたいんだ ああ、ああ、ああ (飛び去ろう、飛び去ろう) (行く、行く、行く、あー) 逃げるように (行く) 飛び去りたいんだ (ウー、ウー、ウー、ウー) ああ、ああ、ああ (飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい) クアヴォ

I'm feelin' a way (Feelin' a way) I wanna fly (I wanna fly) Let's get geeked, let's get drunk, let's get high (Let's get high) Don't go on a plane I'm sittin' the jet way (Jet) You already know which way we goin' (Go), that way Told her, "I wanna get you paid" Oh, you like that? Okay, bounce right back, go rage (Go rage) Oh, you like that? When I bite that? (Woo, woo, woo, woo) Wanna fight back, okay (Okay) She turned around and said (Yeah, go, go, go, uh)

気分がいいんだ (気分がいいんだ) 飛びたい (飛びたい) 酔っ払って、ハイになろうぜ (ハイになろうぜ) 飛行機に乗っちゃダメだ ジェットの待機場所に座ってるんだ (ジェット) どこに行くかもう分かってるだろ (行く)、あっちだ 彼女に言ったんだ、"お前を金持ちにしてやる" ああ、気に入ったか? いいだろう、すぐに帰ってきて、騒げ (騒げ) ああ、気に入ったか? 僕がそれを噛むと? (ウー、ウー、ウー、ウー) やり返したくなるだろう、いいだろう (いいだろう) 彼女は振り返って言った (ああ、行く、行く、行く、あー)

I want to get away (Woo) I wanna fly away (Wanna fly, fly, fly, fly) Yeah, yeah, yeah (Wanna fly, fly, fly, fly) Yeah I want to get away (Go) I wanna fly away (Woo, wanna fly, fly, fly, fly) Yeah, yеah, yeah (I wanna fly, fly, fly, fly)

逃げるように (ウー) 飛び去りたいんだ (飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい) ああ、ああ、ああ (飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい) ああ 逃げるように (行く) 飛び去りたいんだ (ウー、飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい) ああ、ああ、ああ (飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい)

Butterfly doors on the Lambo', I'm tryna sprеad my wings I got a bad lil' pretty Spanish ting from Medellín (Medellín) I might fly away before she get a wedding ring (Fly away) But she wanna stay, she told me she'll never leave (Never leave) Put some feathers on my drip 'cause I'm fly (I'm fly) Diamonds twinkle every time I'm outside (That's on God) They almost brighter than the stars and the ice (Ice, ice, ice) She an angel like I took her from the sky (Go, uh)

ランボルギーニのバタフライドアを開けて、翼を広げようとしているんだ メデジンから来た、可愛いスペイン人だ (メデジン) 彼女が結婚指輪を手に入れる前に、飛び去ってしまうかもしれない (飛び去る) でも彼女は残りたいと思っているんだ、彼女は永遠に離れないと僕に言った (永遠に離れない) 僕のドリップに羽根を付けて、だって僕は飛んでるんだ (僕は飛んでる) 僕が外にいるたびに、ダイヤモンドがキラキラ光ってる (神に誓って) 星と氷よりも輝いてるんだ (氷、氷、氷) 彼女は天使みたいだ、僕が空から連れてきたみたいに (行く、あー)

I want to get away I wanna fly away (Wanna fly, fly, fly, fly) Yeah, yeah, yeah (Wanna fly, fly, fly, fly) Uh I want to get away (Go) I wanna fly away (Woo, wanna fly, fly, fly, fly) Yeah, yeah, yeah (I wanna fly, fly, fly, fly) (Oh, yeah)

逃げるように 飛び去りたいんだ (飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい) ああ、ああ、ああ (飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい) あー 逃げるように (行く) 飛び去りたいんだ (ウー、飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい) ああ、ああ、ああ (飛びたい、飛びたい、飛びたい、飛びたい) (オー、ああ)

Fly away with that cash, fly away on that gas (No) Fly away get you blasted, please don't make me mad (Yeah) Fly away when I smash, fly away with that ass (Smash, yeah, yeah, yeah) I want to get away (Let's roll) Flyest in the room, who flyer than you? (On God) Flyest in the room, you just passed the moon (I'm gone) Highest of the high, how you like the view? Uh (Yeah, yeah, yeah) I want to get away Yeah (Feel me?)

その金を持って飛び去る、そのガソリンで飛び去る (ダメだ) 飛び去って、ぶっ飛んで、怒らせないでくれ (ああ) 僕がぶっ壊す時に飛び去る、そのお尻を持って飛び去る (ぶっ壊す、ああ、ああ、ああ) 逃げるように (行こう) 部屋の中で一番飛んでるやつ、お前より飛んでるやつは誰だ? (神に誓って) 部屋の中で一番飛んでるやつ、お前は月を通り越した (行っちゃった) 最高にハイな状態、眺めはどうだ? あー (ああ、ああ、ああ) 逃げるように ああ (感じてるか?)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#ラップ

#アメリカ